Original text:
Taohuawu Taohuaan, Taohuaan Taohuaxian; Peach Fairy cultivates peach trees, picks them and drinks them.
When I wake up, I just sit in front of the flowers, and when I am drunk, I come to sleep under the flowers; Half awake and half drunk day after day, flowers bloom year after year.
I would rather die of old age than bow before horses and chariots; Cars, dust and horses are interesting, and hops are poor.
If wealth is better than poverty, one is in the ground and the other is in the sky; If you compare poverty to horses and chariots, he will have to drive away my leisure.
Others laugh at me for being crazy, and I laugh at others for not being able to see through; There are no graves of Hao Jie in Wuling, no flowers, no wine, and no hoes to plow the fields.
Vernacular translation
There are Taohuawu Taohuaan and Taohuawu Taohuaxian.
The Peach Fairy planted many peach trees, and he picked them for wine.
Sit quietly in the flowers when you wake up, and sleep under the flowers when you are drunk.
Half awake and half drunk, day after day, year after year.
I just want to die of old age in the peach blossom wine room, and I don't want to bow before the horses and chariots of dignitaries.
Flow is the interest of nobles, and wine glasses and flowers are the fate and hobbies of poor people like me.
If you compare the wealth of others with my poverty, one is in the sky and the other is in the ground.
If I compare my poverty to the horses and chariots of the powerful, they work for the powerful, but I get the pleasure of leisure.
Others laugh that I am crazy, but I laugh that others can't see through the world.
You haven't seen those rich families once brilliant, but now you can't see their graves, just for farmland.
The extended material "Song of Peach Blossom Temple" is a seven-character ancient poem by Tang Yin, a painter, writer and poet in Ming Dynasty. In this poem, the poet pretends to be the Peach Blossom Fairy, and refers to two completely different lifestyles by "drinking from old age" and "bowing before riding a horse" respectively, which forms a sharp contrast between the rich and the poor, and shows his true heart in ordinary reality with vulgar negative side and cynical spirit.
Zhou Daozhen's "Complete Works of Tang Bohu" bets this poem: "There is a' Hongzhi Ugly March'." The Chronology of Tang Bohu compiled by Zhou Daozhen and Zhang Yuezun said: "In the eighteenth year of Hongzhi, the Peach Blossom Garden blossomed and the Song of Peach Blossom Temple was written. That is to say, this poem was written in the 18th year of Hongzhi (1505), only six years after Tang Yin imperial examination hall was falsely accused.
This poem mainly expresses the poet's attitude towards life that he is willing to retire, indifferent to fame and fortune, and unwilling to give it to the secular in pursuit of leisure. Peach blossom has the meaning of seclusion because of its homophonic "escape", and it also embodies the precious spirit of pursuing freedom and cherishing the value of individual life.
The first four sentences of the poem are narratives, saying that he is a peach fairy who lives in seclusion in Taohuawu, Suzhou, and planting peach trees to sell peach blossoms and wine is a portrayal of his life. These four sentences deliberately highlight the image of "Peach Blossom" and use peach blossom as a metaphor for a hermit, vividly depicting the image of a hermit who is roaming in the forest, free and easy, loves life and is as happy as a fairy.
Reference materials Peach Blossom Temple Song (Ancient Poetry) Baidu Encyclopedia