Translation:
The empty mountain is bathed in a new rain, and the arrival of night makes people feel that it is early autumn.
The moon is clear and clear, and the clear spring is flowing.
The bamboo forest was noisy until the washerwoman came back, and the lotus leaves swayed like canoes.
The wheat straw in spring might as well let it rest, and the prince and grandson in the mountains can stay in autumn.
Precautions:
1, míng: At sunset, it will be late.
2. Empty Mountain: Shan Ye is empty. Tzu Chi Xin: Just now.
3. Crystal stone in the stream: It's about the scenery after the rain.
4. Bamboo noise: laughter in the bamboo forest. Noisy, noisy, here refers to the rustling of bamboo leaves. Huàn: The girl who washes clothes. Huan: Washing clothes.
5. Casual: Casual. Chunfang: Flowers and plants in spring. Rest: dissipate, disappear.
6. Wang Sun: At first, it refers to aristocratic children, and later it refers to people who live in seclusion. Here, it also refers to itself. Stay: stay. This sentence, in turn, uses Huainan Xiaoshan's "Recruit Hermits": "When the king returns, he can't stay in the mountains for a long time", which embodies an indispensable mind.
Original text:
The empty mountains are bathed in a new rain, and feel the early autumn at night.
The bright moon shed clear light from the cracks and cleared the fountain on the rocks.
The bamboo forest is sonorous, the washerwoman returns, and the lotus leaves are swaying to get on the canoe.
Spring spring might as well give it a rest, and the autumn sun can stay on the hills for a long time.
Famous comments:
Liu Chenweng's evaluation of Wang Meng's poems in Song Dynasty: There is nothing to say, but it is very good.
Guo Zhuo's Pronunciation Annotation of Tang Poetry: Guo Yun: Distinctive Rhyme and Color in Ming Dynasty.
Zhong Xing and Tan's Return to Tang Poetry in Ming Dynasty. Tan Yun: In The Bright Moon. Gordon pai' ea chung-hoon: Bamboo Noise and Lotus Movement are both extremely fine! Be quiet!
Tang Ruxun's interpretation of Tang poetry in the late Ming and early Qing dynasties: elegant and light, full of interest. The conclusion was written in Chu.
In the late Ming and early Qing Dynasties, Zhou Wei's General Comment on Tang Shilin: moonlight in its groves of pine, spring water flows from the stone, which is extremely clear and light. The so-called numbness in the mouth of the cave means that it can be dyed. "Huan Nv" and "Fishing Boat", autumn scenery; The words "Hui" and "Xia" are wonderful; And the words "noisy" and "moving" belong to "bamboo" and "lotus", which is even more fascinating.
Selected works of Wang Fuzhi's Tang poems in the late Ming and early Qing Dynasties: Everything is new, and this right is like hoarding. Parallel connection, and strive to cut.