What is the sentence that silently reads out the author's homesickness in The Door in the Distance?

"Crossing Jingyuan Gate" should be "crossing Jingmen (outside)", which is the first sentence in Li Bai's poem of farewell to friends at Jingmen Ferry. The sentence that implies the author's homesickness in this poem is: "And the water brings you a touch of home, rowing your boat for three hundred miles."

Although the scenery of Chu is beautiful, I still love the river in my hometown even more, although the distance from Wan Li sent me to the Central Plains.

The original poem of seeing friends off at Jingmen Ferry:

Sail from Jingmen Ferry, and soon you will be with southerners.

At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness.

The moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces.

The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles.

The first three parts of this poem describe the author's journey from Sichuan to the Three Gorges via Bayu, his visit to the hometown of Chu in Hubei and Hunan, and the magnificent scenery along the way. At the end of the poem, the word "still pity" begins to express a feeling of homesickness.