On the Translation of Poems Searching for Flowers Alone by the Riverside

1. Translation of the overall meaning of the ancient poem "Looking for the riverside alone"

The flowers in the yellow silk girl covered the path, and thousands of flowers bent lower and lower from the ground.

The colorful butterflies in the fragrant flowers have been dancing, and the free and soft oriole just cried with joy.

Looking for flowers alone by the river: Du Fu in Tang Dynasty

Four yellow maiden flowers thrive on the road covered, and thousands of flowers bow and the branches are low.

The butterflies in the flowers are dancing, and the soft yinger in freedom is just singing happily.

Extended data:

Definition of words

1. Looking for flowers alone: walking alone to enjoy flowers.

2. Huang Siniang: Du Fu's neighbor when he lived in Chengdu Caotang.

3. Path (xρ): Path.

4. Jiao: Cute.

5. Cha Cha: Describe the harmony of birds' songs.

6. lingering: it has the same meaning as "lingering", and it is lingering and reluctant to leave. This poem is used to describe flying around among flowers, reluctant to part. "Liulian" is a conjunction. The two words that make up Lian Mian's Ci only record the pronunciation of the word, which has nothing to do with the meaning, so a Lian Mian Ci may have several different writing forms, but the meaning of the word is still the same.

7. Riverside: Riverside.

This group of poems was written in the spring of the 2nd year of Shangyuan in Tang Suzong (76 1) or the first year of Baoying in Tang Daizong (762) after Du Fu settled in Chengdu Caotang. In the first year of Shangyuan (760), Du Fu lived in Chengdu, Sichuan, and built a thatched cottage beside Huanhuaxi in the western suburbs, looking for a temporary residence.

Du Fu lives in a thatched cottage on the outskirts of Chengdu, which is "the western end of Huanhuaxi and the owner is cousin Brin" ("Buju"); The poet was very satisfied. "But an old friend offered him rice. What else can I ask for?" (Jiangcun). Therefore, it is warm in spring in bloom, and it is even more enjoyable. Du Fu loves life. This is his life and emotional basis for writing this group of poems.

References:

Sogou Encyclopedia-"Looking for Flowers Alone by the River"

2. The meaning of the poem "Looking for flowers by the river alone".

Du Fu (Tang Dynasty)

Huang Si's maiden is full of flowers,

Thousands of flowers bent the branches.

Butterflies have been dancing,

Charming songbirds sing freely.

[translation]

The path of Huang Si's family is full of flowers, and thousands of flowers are hanging on the branches.

The frolicking butterflies are constantly dancing, and the charming Oriole sings just right.

[Notes]

1. Walk alone: Walk or walk alone.

2. Path (xρ): Path.

3. Jiao: Cute.

4. Cha-cha: Just happened to meet. Speaking of birdsong.

5. Stay: I am reluctant to leave. This poem is used to describe butterflies flying around among flowers, reluctant to part. "Liulian" is a conjunction. The two words that make up Lian Mian's Ci only record the pronunciation of the word, which has nothing to do with the meaning. Therefore, a Lian Mian Ci may be written in several different ways, such as "lingering" and "lingering", but the meaning of the word is still the same.

3. The poem and meaning of "Looking for Flowers by the River" Du Fu's maiden Huang's four families are full of flowers, and thousands of flowers are pressing the branches. Even butterflies dance from time to time, and charming songbirds just crow. The path of the girl Huang Sijia is full of flowers, and thousands of flowers press down the branches. The colorful butterflies that play and linger keep flying. Charming Oriole sings cha-cha. [Note] 1. Walk alone. 2.path(xρ): path. 3. Jiao: Cute. 4. Cha-cha: Just happened to meet. Speaking of birds singing. 5. lingering: lingering, reluctant to leave. This poem is used to describe butterflies flying among flowers.

4. Translation of "Looking for Flowers One Step by the River": Poetry of Looking for Flowers One Step.

Reward score: 0- Solution time: May 24, 2008 18: 46.

Poetics of Seeking Flowers Alone by the River

Questioner: Gao Ke _ Yi-the best answer during the probation period.

Looking for flowers by the river alone

Walk alone: To walk or walk alone.

Looking for flowers in one step by the river (6) A group of 7 quatrains (Tang) Du Fu

Looking for flowers alone in the seven quatrains by the river

Year: Tang Author: Du Fu Style: Four Unique Categories:

Four yellow maiden flowers thrive on the road covered, and thousands of flowers bow and the branches are low.

The butterflies in the flowers are dancing, and the soft yinger in freedom is just singing happily.

In the first year of Shangyuan (760), Du Fu lived in Xiguo Caotang, Chengdu. After the troubled times, he began to have a place to live, which made the poet feel gratified. In the warm spring season in bloom, he walked alone on the riverbank, and his feelings moved with the scene, composing seven poems. This is the sixth group of poems.

The first sentence points out that the place to look for flowers is on the path of "Huangsiniangjia". This sentence is written in a poem by a famous person, which has a strong interest in life and a folk song flavor. The second sentence "a thousand flowers" is the embodiment of the word "full" in the previous sentence. "The branches are very low", which depicts the flowers bending the branches heavily, and the scenery is lifelike. The words "pressure" and "low" are used accurately and vividly. In the third sentence, colorful butterflies on the flower branches wander around, and they "linger" because they love flowers, suggesting that the flowers are fragrant and fresh. The flowers are lovely, and the dancing of butterflies is also lovely, which inevitably makes people who walk "linger". But he may not stop, but move on, because the scenery is infinite and there are many beautiful scenery. "Always" is not an occasional sight. Using this word, the fun of spring is rendered. Just when it was pleasing to the eye, a string of beautiful songs by oriole happened to wake up the poet who was intoxicated with flowers. This is the artistic conception of the last sentence. The word "jiao" describes Yinger's soft voice. "Freedom" is not only an objective portrayal of Jiao Ying's posture, but also a pleasant and relaxing psychological feeling. The poem ends with Ying Ge's "Chen Wenjing", which is full of charm. Reading this quatrain, I seem to be walking on the road to "Huang Si's maiden" in the suburbs of Chengdu thousands of years ago, enjoying the infinite beauty endowed by spring with the poet.

This poem is about appreciating the scenery, which is common in the quatrains of the prosperous Tang Dynasty. However, it is rare to see such a poem with exquisite description and unusually beautiful colors. For example, "So people are at the peach blossom bank until the stream flows in front of the door" (Chang Jian's "Looking for Li Jiuzhuang in Three Days"), "Last night, the wind opened the peach well, and the moon was high in the front hall of Weiyang" (Wang Changling's "Spring Palace Song"), these scenes all appear "beautiful"; After Du Fu's Flowers Blooming, a Thousand Flowers, butterflies and songs were added, and the scenery was beautiful. This kind of writing is unprecedented.

Secondly, people in the prosperous Tang Dynasty paid great attention to the harmony of poetic tone. Their quatrains can often be strung together, so they are very harmonious. Du Fu's quatrains are not written for singing, but purely poetry, so there are often awkward sentences. According to the law, the sentence "flowers are pressing branches" in this poem should be flat. But this "contradiction" is by no means an arbitrary destruction of the melody, and the overlap of "letting a hundred flowers blossom" has a taste of beauty. Although the word "duo" of "Qianhua" and the word "four" in the same position in the previous sentence belong to the same tone, the rising tone and falling tone are different from each other, and the tone still changes. It's not that poets don't pay attention to the musical beauty of poetry. This is manifested in the use of disyllabic words, onomatopoeic words and reduplicated words in three or four sentences. "Liulian" and "Freedom" are disyllabic words, such as the connection between beads and melody. "Chen Wenjing" is an onomatopoeic word, which describes a baby's voice and gives people an immersive auditory image. "Poetry" and "Chen Wenjing" are overlapping words, which make the upper and lower sentences antithetical, make the meaning stronger and more vivid, and better express the instant joy when the poet is infatuated with Hua Hudie and suddenly awakened by the sound of warblers. Except for the words "dance" and "warbler", these two sentences are all tongue-toothed sounds. The use of these series of tongue-toothed sounds creates a sense of language of soliloquy and vividly shows the viewer's feeling of being intoxicated and surprised by the beautiful scenery. The utility of sound is very helpful to the expression of emotions.

Syntactically, most of the poems in the prosperous Tang Dynasty were naturally mixed, but Du Fu was different from them. For example, "antithesis" (later couplets) is the style of quatrains in the early Tang Dynasty, and there are few quatrains in the prosperous Tang Dynasty, because it is difficult to achieve a perfect ending. Du Fu, however, is hard to see, and such a poem couplet is both steady and memorable, which makes people feel that it is used properly: when it is pleasing to the eye, isn't it more fascinating to listen to Ying Ge's "Cha Cha"? Besides, according to customary grammar, these two sentences should be written like this: butterflies dance when they play, and yinger crows freely. Putting "Linglian" and "Freedom" at the beginning of a sentence is not only for the needs of phonology, but also for emphasizing them semantically, making the meaning easier to understand and the syntax more novel and changeable.

5. What does the poem "Looking for Flowers Alone by the River" mean? 1. "Looking for Flowers Alone by the Riverside Part VI" Tang Dynasty: Du Fu

Four yellow maiden flowers thrive on the road covered, and thousands of flowers bow and the branches are low.

The butterflies in the flowers are dancing, and the soft yinger in freedom is just singing happily.

Interpretation: Huang Siniang's maiden flowers cover the path, and thousands of flowers bend from the ground and are low. When I am attached to the butterfly among the fragrant flowers, I am flying, and the free and soft oriole just cries with joy.

2. "Looking for Flowers Alone by the Riverside Part V" Tang Dynasty: Du Fu

The water in front of the Yellow River flows eastward, giving people a sense of sleepiness and spring breeze in spring.

Clusters of peach blossoms bloom by the river. Are they dark red or light red?

Commentary: The river in front of Huangshi Tower flows eastward. Warm spring makes people drowsy lazily, and I walk slowly against the warm spring breeze. Clusters of peach blossoms seem to go unnoticed. Do you like dark red peach blossoms or light red peach blossoms?

6. "Looking for Flowers Alone by the Riverside" Poetic (Tang Dynasty) Du Niang's family is full of flowers, and the flowers are low.

The butterflies in the flowers are dancing, and the soft yinger in freedom is just singing happily. The path of Huangsi's maiden is full of flowers, and thousands of flowers are hanging on the branches.

The frolicking butterflies are constantly dancing, and the charming Oriole sings just right. [Note] 1. Walk alone: To walk or walk alone.

2. Path (xρ): Path. 3. Jiao: Cute.

4. Cha-cha: Just happened to meet. Speaking of birdsong.

5. Stay: I am reluctant to leave. This poem is used to describe butterflies flying around among flowers, reluctant to part.

"Liulian" is a conjunction. The two words that make up Lian Mian's Ci only record the pronunciation of the word, which has nothing to do with the meaning. Therefore, a Lian Mian Ci may be written in several different ways, such as "lingering" and "lingering", but the meaning of the word is still the same.

7. The translation of "Looking for Flowers Alone by the River" is bored by flowers and has nowhere to tell, only madness.

He came to the south to find a drinker and went out for a drink ten days ago. Secondly, flowers are afraid of the river, and steps are afraid of spring.

But now poetry and wine can listen to me, and I don't have to bear any psychological burden for my bald head. Third, there are two or three secluded houses in the deep river bamboo, and red flowers reflect white flowers.

I have a place to repay the happiness of spring. Joan can take her time at the hotel. Fourth, looking eastward, there are few tall buildings full of smoke and flowers.

Who can take me to drink, call a beautiful woman, sing, laugh, dance and have a good life? Its Huang Wu branch tower is in front of the river, and it is lazy and sleepy in the spring breeze.

Clusters of peach blossoms bloom by the river. Are they dark red or light red? Its six yellow flowers are full of flowers and thousands of flowers are low. The butterflies in the flowers are dancing, and the soft yinger in freedom is just singing happily.

Seventh, I love flowers and don't want to die, but I'm afraid the flowers will disappear when I get old. It's easy to drop flowers when flowers bloom to the peak. Bud, please discuss it slowly.

Note 6 (1) Looking for flowers alone: Looking for flowers while walking alone. (2) Huang Siniang: Du Fu's neighbor when he lived in Chengdu Caotang.

(3) Path (xρ): Path. (4) Jiao: Cute.

(5) Cha Cha: Describe the harmonious and pleasant sound of birds. (6) lingering: the same as "lingering", that is, lingering and reluctant to leave.

This poem is used to describe flying around among flowers, reluctant to part. "Liulian" is a conjunction.

The two words that make up Lian Mian's Ci only record the pronunciation of the word, which has nothing to do with the meaning, so a Lian Mian Ci may have several different writing forms, but the meaning of the word is still the same. (7) Riverside: Riverside.

(8) forever: forever. (9) Crow: (Some birds and animals) crow.

(10) Freedom: free and unrestrained. (1 1) lingering: reluctant to leave.

(1). Binjiang-refers to Jinjiang Bank in Chengdu. Walk alone.-walk alone.

(2). Tower cemetery. (3). A cluster-a cluster, no owner-no owner.

(4) The last two sentences mean that this cluster of peach blossoms without owners is so beautiful that people don't know whether they love deep red or light red. The blue spring of the river in front of Huang Wu Normal Building flows eastward, giving people a sleepy feeling and making people want to have a rest against the spring breeze.

Clusters of ownerless peach blossoms are in full bloom by the river. Do you like deep red or light red? The path around Liuhuang Temple's maiden is full of colorful flowers, and thousands of flowers make the branches droop. Butterflies don't want to fly in the flowers, and the free little oriole calls harmoniously and beautifully.

1. Huang Siniang's family is full of flowers: Huang Siniang, first name. Flowers filled the path, indicating that there were so many flowers that the path was full. 2. Go alone: Go alone or go.

3. Path (xρ): Path. 4. Jiao: Cute.

5. Cha-cha: What is described here is that birds sing harmoniously. Linger: I can't bear to leave.

This poem is used to describe butterflies flying around among flowers, reluctant to part. "Liulian" is a conjunction.

The two words that make up Lian Mian's Ci only record the pronunciation of the word, which has nothing to do with the meaning. Therefore, a Lian Mian Ci may be written in several different ways, such as "lingering" and "lingering", but the meaning of the word is still the same. 7. Riverside: Riverside.

8. Cha-cha: Onomatopoeia, which describes a very harmonious and beautiful voice. It shows that the path of Huang Si's family is full of flowers, and thousands of flowers are hanging on the branches.

The frolicking butterflies kept flying, and the sound of orioles was very harmonious and beautiful. Appreciation of famous sentences-"Huang Si's maiden is full of flowers, but ten thousand flowers are low."

This is an interesting poem about scenery. The path is full of flowers, the branches under the flowers are pressed down, and colorful butterflies are hovering above the petals, dancing around the flowers.

From here, we smell the rich flowers. On the path beside the flowers, there are orioles chirping crisply. Their lively and comfortable behavior can give people a relaxed and happy feeling.

Poets use rhythmic words such as "always" and "cha cha" to make the whole bright and complicated picture full of movement and make poetry have a brighter and smoother rhythm. The whole poetic language is full of spoken language.

It is very kind to read, and the poet's heartfelt happiness in spring is vividly on the paper.