Wang Anshi, author of Yuan Ri? Song dynasty
The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.
The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.
Interpretation of vernacular:
In the sound of firecrackers, the old year passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine. The rising sun shines on thousands of families, who are busy taking off the old peach charms and replacing them with new ones.
Explanation:
This is an impromptu work about welcoming the New Year in ancient times. Based on folk customs, it sensitively absorbs the typical materials of ordinary people during the Chinese New Year and grasps the representative details of life: setting off firecrackers, drinking Tu Su wine and changing peaches, which fully shows the happy atmosphere of the Chinese New Year and makes life colorful. It expresses the author's thoughts and feelings about political innovation and is full of cheerful and positive fighting spirit.
The artistic conception and reality expressed in this poem also have its own symbolic meaning of metaphor. Wang Anshi's poems are full of cheerful and positive spirit, because he was the prime minister at that time and promoted the new law. Wang Anshi was a famous reformer in the Northern Song Dynasty. During his tenure, just as people replaced the old ones with new peach symbols, he abolished the old politics and implemented the New Deal. Wang Anshi is full of confidence in the New Deal, so it is particularly cheerful in his poems.