Li Bai's ancient poems about scenery

1. Thinking about Quiet Night

Author Li Bai? Dynasty Tang

so bright a gleam on the foot of my bed, could there have been a frost already?.

lifting myself to look, I found that it was moonlight, sinking back again, I thought suddenly of home.

translation?

the bright moonlight sprinkled on the enough paper in front of the bed, as if the ground was covered with frost. I couldn't help looking up at the bright moon in the sky outside the window that day, and I couldn't help but bow my head and think of my distant hometown.

2. Looking at Lushan Waterfall

Author Li Bai? In the Tang dynasty

the incense burner in Rizhao gave birth to purple smoke, and the waterfall hung in Qianchuan in the distance.

It's flying down three thousands of feet, and it's suspected that the Milky Way has set for nine days.

translation?

under the sunlight, the incense burner peak gave birth to purple haze, and from a distance, a waterfall hung like white silk in front of the mountain. It seems that there are several thousands of feet waterfalls on the high cliff, which makes people think that the Milky Way has fallen from the sky to the earth.

3. Early development of Baidicheng

Author Li Bai? The Tang dynasty

bid farewell to the white emperor in the colorful clouds, and returned it in a day in Jiangling.

The apes on both sides of the strait can't stop crying, and the canoe has crossed Chung Shan Man.

translation?

in the early morning, the morning sun is shining all over the sky, and I'm about to set foot on my way home. Looking up from the river, you can see the colorful clouds in Baidicheng, such as among the clouds, and the scenery is gorgeous! Jiangling, thousands of miles away, has arrived in one day. The cries of apes on both sides of the strait are constantly echoing. When the ape's crow still reverberated in the ear, the brisk boat had passed through the endless mountains.

4. Sitting alone in Jingting Mountain

Author Li Bai? In the Tang dynasty

, all the birds flew high, and the lonely clouds went to leisure alone.

I never get tired of seeing each other, only Jingting Mountain.

translation?

birds fly high without a trace, and lonely clouds go alone to relax. You look at me, I look at you, and they don't hate each other. It's just me and Jingting Mountain in front of us.

5. seeing friends off

by Li Bai? Dynasty Tang

with a blue line of mountains north of the wall, and east of the city a white curve of water. Here we say goodbye to each other, and you, like fatherless, drift in the wind, and travel far away.

I shall think of you in a floating cloud, so in the sunset think of me. The wave of his hand from this separation, the friend riding on the horse will carry his long journey, the long Blew, it seems to not bear to leave.

translation?

verdant mountains lie across the north of the city wall, and sparkling water surrounds the east of the city. Here we say goodbye to each other, and you are floating in the wind like a lonely tent, traveling thousands of miles away. Floating clouds are as uncertain as wanderers, and the sunset slowly goes down the mountain, which seems to be nostalgic. From then on, I waved my hand and parted. Ma Xiaoxiao, who was riding a horse that was going to take him on a long journey, seemed reluctant to leave.