Poems about the sublime and the broad 1. What poems describe "the vastness of the world"?
1, one night abroad
Tang Dynasty: Du Fu
The breeze rippled on the grassy coast, through the night, and blew to my still mast.
The endless plains are dotted with drooping stars. The moon runs with the river.
I hope my art can bring me fame and liberate my sick old age from the office! .
Flying around, flying around, what am I like, just a sandpiper in the vast world! .
Translation:
The breeze blows the fine grass on the river bank, and the high-masted boat is moored alone at night.
The stars are hanging in the sky, and Ye Ping looks very broad; The moonlight is surging with the waves, and the river is rolling eastward.
Is my article famous? You should be dismissed even if you are old and sick.
What's it like to wander around alone? Like a lonely Sha Ou between heaven and earth.
2. Fa Lintao will go to the North Yard to hide.
Tang Dynasty: Cen Can
It is said that snowflakes can be seen flying every year on the way to the wheel platform.
Chunfeng has never been there, and imperial envoys seldom go there.
The endless white Pennisetum stretches all the way to Kashgar, and the blue mountain is in Wuwei.
Do your best for the king, dare to talk far away, and only hope to return to your dreams.
Translation:
It is said that snowflakes can be seen flying every year on the way to the wheel platform.
Chunfeng has never been there, and imperial envoys have rarely been there.
The endless white grass extends to Shule, and the green hills have just passed Wuwei.
Do your best for the king, dare to say that the road is far away, and only hope to return to your dreams.
3. Song of Chile
Southern and Northern Dynasties: Yuefu Poems
Chilechuan at the foot of Yinshan Mountain. The sky is like the sky, and the cage covers four fields.
The sky is gray and wild. See cattle and sheep when the wind blows.
Translation:
The vast plain of Chile, just under the mountains thousands of miles away, is like a dome tent in the sky, boundless and covered with Yuan Ye in all directions.
The sky is blue and Yuan Ye is boundless. The wind blew, and the grass fell low, revealing many cattle and sheep that had been hidden in the grass.
4. Climb the Temple of Heaven in the autumn night and mid-month.
Tang Dynasty: Yao He
The sky is near and the stars are far away, and the mountains are deep and clear.
Translation:
Close to the horizon, the starry sky is vast, and the world feels particularly quiet in the mountains.
5. South China Sea
Tang Dynasty: South China Sea
In Jue Yuan, heaven and earth are different, and God knows the width without beginning.
Translation:
Looking at the sky from the ground, I feel the sky is far away. And the sea and the sky meet, and the horizon is endless.
2. Autumn wind writes the height of the earth's sky with a lofty attitude. The poem you can think of is
Autumn leaves, facing the October wind, you want to dance a round dance before nirvana and bid farewell to your mother with the best posture.
Probably, team spirit can best alleviate the re-impact of strength, so you choose autumn wind, seize the opportunity, transcend secular emotional lingering, and perfect your mission into a performance. Presumably, my mother, in the hard years of her life journey, will stick to her beliefs and give birth to a batch of new lives at the next intersection in spring. Like her brothers and sisters in previous lives, she will help her career and nourish the earth! I appreciate autumn leaves. Perhaps the spirit of autumn leaves has cultivated my sentiment, unlike someone who leaves a leaf in autumn and sighs sadly.
It is to understand the meaning of life and interpret the limited life as a dancer. What stays in the autumn wind should be a gorgeous chapter of art, not a lingering sadness.
3. Du Fu's poems describe Huang Teng's happiness and the noble spirit of egrets.
"Two orioles sing green willows, and egrets cover the sky."
The quatrains of Du Fu, a poet in Tang Dynasty;
"Two orioles sing green willows, and egrets cover the sky."
My window framed the snow-covered western hills. My door often says "goodbye" to ships sailing eastward.
Make an appreciative comment
"Two orioles sing green willows, and a line of egrets fly into the sky." Two orioles are singing, and there is a sound. "A line of egrets goes up to the sky" has an act and an action. One horizontal and one vertical, "two" and "one" are opposite; Horizontal and vertical, it opens a very beautiful natural landscape. Then Du Fu talked about "the window contains autumn snow in Xiling". Outside my window, there are thousands of years of snow in Minshan, and in the west, there is a thousand years of snow in Minshan. "Soochow Wan Li Ship" There is a long Wan Li ship parked in front of my house. This forms a welcome and free ride. Welcome this snowy mountain into your sight and send this boat down the river. Therefore, this "Wan Li Ship" can pass, which also shows that the "Anshi Rebellion" has come to an end and is close to pacification. Ships can also pass at this time, and business people can come and go on this river. Then such a song itself is beautiful, four sentences in pairs. There have been quatrains since the Six Dynasties. After the Tang Dynasty, quatrains became a very mature art, and many of our famous poems used quatrains. A quatrain is four sentences, and the four sentences often don't match, or the first two sentences of the four sentences don't match the scenery and the last two sentences don't match the lyric, or the first two sentences don't match the last two sentences, so now all four of his poems are matched, which can be said to be a very neat and attentive poem. Du Fu once wrote a poem that made people "swear, not surprisingly, never stop", so he put it into practice.
4. The sky is vast, and vilen is vast.
Vast and distant, Yuan Yeshi is boundless: the sky is like a sky, and the cage covers four fields. The sky is gray and wild.
Original text:
Song of Chile
(Southern and Northern Dynasties Folk Songs)
Chilechuan at the foot of Yinshan Mountain. The sky is like the sky, and the cage covers four fields.
The sky is gray and wild. See cattle and sheep when the wind blows.
Translation:
At the foot of Yinshan Mountain is the vast plain of Chile. The sky in Chilechuan looks like a felt tent where herders live. Its four sides are connected with the earth, the blue sky is endless, and the green Yuan Ye is endless. When the wind blows to the grass, flocks of cattle and sheep appear and disappear.
Extended data:
1, creative background:
From the 4th century to the 6th century, most parts of northern China were under the rule of Xianbei, Xiongnu and other ethnic minorities, and five regimes, namely Northern Wei, Northern Qi and Northern Friday, were successively established, which was called "Northern Dynasty" in history. Folk songs in the Northern Dynasties were mainly recorded in Chinese after the Northern Wei Dynasty. These songs are bold and unconstrained in style, lyrical and straightforward, and plain in language, which shows the heroic spirit of the northern nationalities. This folk song "Chile Song" was first seen in the 86th volume of Yuefu Poems edited by Guo Songmao.
2. Overall evaluation:
This folk song outlines the magnificent and rich scenery of the northern grassland, and expresses the pride of Chileans who love their hometown and life. It has an open realm, magnificent timbre, clear language and strong artistic generalization.
This song has a distinct nomadic color and a strong grassland flavor. From language to artistic conception, it can be said that it is natural, its quality is straightforward and simple, and its meaning is really pure. There are no obscure sentences in the language, which express the heroic feelings of nomadic people in a simple and vivid way.
3. Poetry appreciation:
"Chilechuan, under the Yinshan Mountain", the poem begins with a high-pitched tone and sings the natural characteristics of the north, which is unobstructed and boundless. These concise six words, bold and broad in style, show the strong character of the Chilean nation.
"The sky is like the sky, and the cage covers four fields." These two sentences come from the background above, saying that the picture is magnificent and the Amano is magnificent. At the same time, grasping the most typical characteristics of this national life, the singer drew a picture of the northern country with a pen like a rafter.
"The sky is grey, the wild is vast, the wind blows the grass and the cattle and sheep are low." The two sentences "Heaven" and "Wilderness" are inherited, and the brushwork of description slightly overlaps, which contains a lyrical artistic conception. The author highlighted the vastness and remoteness of the sky, and the verdant and infinite of Yuan Ye with overlapping words. These two sentences show the broad mind and heroic character of nomadic people. The last sentence "seeing cattle and sheep at the slightest sign" is the crowning touch of the full text, which depicts a rich and happy scene.
Baidu encyclopedia-chilege