The original text and translation of Dead Tree are as follows:
Original text: Yin Zhongwen is elegant and well-known throughout the country. Time changed and he became the governor of Dongyang. Often feeling unhappy, he looked at the pagoda tree and sighed: "This tree is whistling, business is over!"
Translation: Yin Zhongwen was handsome, talented, gentle and elegant, and his reputation spread throughout the world. When the world situation changed at the end of the Jin Dynasty, he was made the governor of Dongyang. As a result, he felt very frustrated and often unhappy. He once looked at the locust tree in front of the court and sighed: "The branches of this tree are scattered and peeling. It seems to be lifeless!"
Original text: As pure as a white deer and a pine tree, as green as a green cow. The roots are deep inside and outside the cliff. Why did Gui die, and why did Tong die? In the past, three rivers moved their plants and nine rivers moved their roots. The palace of the beginning of flowering and the implementation of the garden of Suiyang. The sound contains the valley, and the song embraces "Cloud Gate". Gather the chicks together with the phoenixes, and fly together with the mandarin ducks in their nest. The cranes sing in the pavilion facing the wind, and the ape sings in front of the moon gorge. However, the fists are bent and swollen, and the pan'ao is repeated. Xiong Biao looked around, fishes and dragons rose and fell. The mountains are connected by vertical lines, and the water is flowing across the river. The craftsman was shocked, and the public loser was dazzled. The carvings were started, but the carvings were still added. The flat scales shovel the armor, and the fallen corners destroy the teeth. Lots of broken brocade, pieces of real flowers. Covered with grass and trees, scattered haze.
Translation: For example, the staunch ancient pine trees in Bailusai and the magical catalpa trees in Nanshan Mountain in Yongzhou have deep roots and luxuriant leaves. They are majestic and integrated with the inside and outside of the cliff. But the osmanthus tree withered and the sycamore tree withered. Why? It turns out that they were transplanted from a very far away place (Sanhe) and from a very vast garden. Although they bloomed in front of the Jianshi Palace of the Han and Wei emperors, they bore fruit in the East Garden of King Xiao of Liang in Suiyang. Although they can make sounds like musical instruments in the wind, and the branches flutter to form a dance like "Cloud Gate"; although there are phoenixes carrying their young gathered on the trees, and there are mandarin ducks flying around, but they are unable to reflect in the wind. Forgetting the cranes in my hometown; sighing at the moon, I seem to hear the ape crows in the Three Gorges. There are also some trees that are bent, scarred, and twisted up and down. The trunks are as thick and short as bears and tigers squatting on the ground, and the branches are as weak as fish and dragons playing in the water. However, such useless trees were used to make mountain-shaped brackets and painted beams, which surprised the craftsmen and puzzled Gongshu. After the initial carving and shaping, it is necessary to use a carving knife for further processing, either to carve an auspicious dragon with scales and armor, or to carve an auspicious beast with horns and teeth. The layers are as brilliant as broken brocade, and the patches are as delicate as real flowers. Colorful flowers, plants and trees spread into clouds of clouds.
Original text: Ruofu pine nuts, Gudu, Pingzhong, Junqian, there are hundreds of hectares of forest tops and thousands of years of trees. In Qin, the officials were appointed, while in Han, the generals were appointed. The moss buries the bacterial pressure, and the birds peel it off and the insects penetrate it. It may hang low in the frost and dew, or shake in the wind and smoke. There is a temple of white wood in the East China Sea, a shrine of dry mulberry trees in the West River, the gate is made of poplar leaves in the northern continent, and the gate is made of melon in the southern tomb. The hills are covered with osmanthus trees, and the wind is supported by pine trees and horses. How can it be that the city stands above the thin willow trees and is blocked by the peach trees?
Translation: Speaking of trees such as pine nuts, Gudu, Pingzhong and Junqian, they are lush and tall, often covering hundreds of hectares. When they are cut down and regenerated, they are often thousands of years old. Some trees were awarded the official title of doctor in the Qin Dynasty, and some trees were associated with the names of generals in the Han Dynasty. But no matter what kind of tree they are, they are all covered by moss and mushrooms, and are peeled and pecked by birds and pests. Under the attack of frost and dew, they have to lower their eyebrows and lower their heads, and under the siege of wind and smoke, they have to tremble and even fall down. There is a whitebark pine planted in front of a temple in the East China Sea area, and a dry mulberry tree in the Xihe area is worshiped as a social god. In the north, Yang Ye is used as the name of the pass, while in the south, Mei is used as the name of the smelting place. The poem "Huainan Xiaoshan" talks about the cassia branches being broken by someone, and Liu Kun's "Song of Fufeng" also writes about tying a horse under a pine tree. It goes beyond setting up a city defense in Xiliu and building a pass in Taolin.
Original text: If the mountains and rivers block it, I will drift away and say goodbye. Pull out the roots and weep, hurt the roots and bleed. Fire enters the hollow, and the anointing flows out and cuts off the knots. He is lying across the entrance of the cave, and he is halfway up the mountain. If the text is slanted, the ice will be broken for hundreds of meters. If he is correct, the tiles will be cracked. The gall is holding the tumor, hiding in the hug hole, and the wood is charming and the mountain spirit is evil.
Translation: As for being isolated by mountains and rivers, living in a different place. The moved tree shed tears, and the injured roots were dripping with blood. The dead hollow old trunks often catch fire, and resin overflows from the broken knots. Some trees lay crookedly at the entrance of the cave, and some trees were broken in the middle and fell on their backs halfway up the hillside. The extremely thick trees with skewed textures were shattered like ice cubes, and the extremely tall trees with straight textures were also broken like tiles. The tree body is covered with lumps and tumors, and the tree body is full of insect nests inside and outside. There are tree monsters appearing and flashing in the jungle, and ghosts wandering and causing trouble in the mountains.
Original text: I am not aware of the situation, and I am traveling without returning. If you fail to pick kudzu, it will turn into food. Sink into the poor alleys, no trees and branches, hurt and shaken, and become decayed. "Huainanzi" says: "The fallen leaves of the wood will bring sorrow all year round." This is what it means. Nai Ge said: "In the third month of Jianzhang, there was a fire, and the Yellow River was thousands of miles long. If the golden valley was not full of trees, it would be the flowers of Heyang County." Huan Da Sima heard this and sighed: "In the past, willows were planted in Hannan. Now look at it. Falling down, the rivers and lakes are desolate. The trees are like this, how can people be embarrassed?"
Translation: What's more, people like me who are not lucky enough to be in a country are in trouble and have not returned from a mission. If you can't recite the "picking ge" poem that deeply misses people, how can you live up to the humiliation of Boyi and Shuqi's poem about eating weed? Living in a back alley, with weeds covering the door. It is natural to be sad when you see the vegetation withering, and even more lamentable when you see the vegetation aging and dying. "Huainanzi" says: "When the leaves fall, it means another year has passed. This is the saddest thing for the elderly.
"The meaning of these words is exactly the same as my current mood. So I sang: "The pillars of Jianzhang Palace were destroyed by fire, and the rafts in the Yellow River were rotted in the water. If the garden is not empty like the cypress trees in Jingu Garden, it will wither and disappear like the peach blossoms in Heyang County. "Huan Da Sima will probably sigh with emotion after listening to my song: "The willow trees planted back then were lush and lovely. It is sad to see them now withered and withered. In a short period of time, trees have become extremely old. How can people withstand the pressure of age? "
Appreciation:
The "textual eye" of the whole article, which is what Lu Ji calls "a warning policy", is the four words "business is over".
As people reach their twilight years, the shadow of death is always present, and the experience of losing their country, humiliating themselves, and living a homeless life in their early years will intensify the torture of the soul. There is no material to mend the sky but can only become a plaything. Yu Xin's self-portrait. Therefore, the mood of sadness and despair in the poem is not accidental.
We can say that this mood is irrational and even paranoid, but if we put ourselves in his shoes, we can understand it and understand it. And then sympathize with and appreciate this unreasonable and sentimental realm of writing.
Yu Xin went from south to north, in the conflict with the culture of the Northern Dynasties, and in the resentment of the Jiangnan customs that gradually faded away. There was a strong sense of cultural loss of roots, and the burning of books in Jiangling was an unprecedented cultural catastrophe, which left a huge trauma in Yu's confidence. "How can people be embarrassed when trees are like this?" Yu Xin wailed in his later years. It is also the natural reaction to the pain of "uprooting" and "injuring the roots".