Appreciation and translation of Chen Liang's annotations and translations of Song poems in "The Song of the Water Dragon: The Deep Floor of Flowers"

Introduction to the work

"Water Dragon's Song·Flowers Deep in the Floor" is a work by Chen Liang, a poet of the Southern Song Dynasty. The poem borrows the spring scene to express the poet's feelings of hurting the country when he is worried. The first film depicts the beautiful scenery of a clear spring day, with the painted curtains on the upper floors as the starting point. From near to far, there are flat grass and flowers, clouds and smoke in the countryside, and the infinite spring scenery. The second film depicts the loneliness in the boudoir, the sorrow of separation, and the cry of wild geese in the south tower, which triggers the reminiscence of the past of "golden hairpins fighting with grass, green silk threads reining in horses", and the past is like smoke, which makes people feel resentful. Finally, he returned to reality, the smoke was sparse and the moon was thin, Zigui cried sadly, and his mood became even more miserable.

Original text of the work

Water Dragon Song·Spring Hate

Deep in the flowers, the painted curtains are half rolled up in the soft east wind. Spring returns to the green roads, with smooth and tender grass and golden weeping poplar trees. Late in the day, the flowers are blooming, and there is light rain in the cloud pavilion, which is slightly cold and warm. I hate Fangfei's world. The tourists don't appreciate it, but they all give it to the warbler and the swallow.

Lonely, I read high and far away, heading towards the south tower, with a sound of flying geese returning home. The golden hairpin fights with grass, the green silk reins the horse, and the romantic clouds disperse. The silk ribbon divides the fragrance, the green silk ribbon seals the tears, how much resentment! The soul is disappearing again, the smoke is sparse and the moon is pale, and the sound of Zigui is broken.

Notes on the work

⑴Shuilongyin: The name of the poem comes from Li Bai's poem "The Flute of the Water Dragon Plays the Song of the Water Dragon". Shui Long Yin is also known as "Dragon Yin Song", "Zhuang Chun Sui" and "Small Buildings and Gardens". One hundred and two words, with four oblique rhymes in the front and back parts. The first word of the ninth sentence should be in the negative tone, and the concluding sentence should be in the upper and lower sentences. This tone is powerful and powerful, and is suitable for expressing exciting emotions.

⑵Noisy flowers: Describes the blooming flowers as if they are noisy. Flowers, blooming flowers. "Story" was originally called "floor", but was changed according to other versions.

⑶East wind is soft: refers to the spring breeze that makes people feel soft. Dongfeng refers to the spring breeze.

⑷平沙 (suō): sedge on the plains. Sedge, sedge, perennial grass, growing in wilderness sandy areas.

⑸ Velvet: The slender and soft look of the newly grown grass.

⑹Jin Qian: refers to the light golden color of young willows.

⑺Chiri: refers to the spring day. "Poetry·Binfeng·July": "The spring is late, and I am picking the Qi Qi."

⑻Use flowers to bloom: urge flowers to bloom.

⑼ Geyu: Stop raining. Pavilion, still put, stop.

⑽Fangfei: Fragrant youth.

⑾Gold hairpin fighting with grass: Pulling out golden hairpins to fight with grass is a game played by ancient women. Zong Mao's "Records of the Age of Jingchu": "Competing to collect hundreds of medicinal herbs, it is said that the herbs are used to eliminate poisonous gases. In the old days, there was a play of fighting grass.

⑿ Qingsi reining in horses: Use green silk rope to make the horse's head. Ancient times. Yuefu's "Mo Shang Sang": "The green silk is tied to the horse's tail, and the gold is tied to the horse's head. "

⒀ Divide the incense with Luo Shou: Use the fragrant Luo belt to give it as a souvenir before leaving. Qin Guan's poem "Man Ting Fang" says: "To extinguish the soul, at this moment, the fragrant bag is secretly untied, and the Luo belt is lightly divided. "Luo Shou, Luo Dai.

⒁ Cui Si (xiāo) seals tears, and the Cui Si wraps the tears and sends them to the other party, which refers to "The Collection of Beautiful Love" to record Zhuo Zhuo events. Cui Si, green thin silk.

⒂Sparse smoke and dim moon: Thin smoke and not too bright moon or moonlight

⒃Zigui: Another name for the cuckoo bird. Legend has it that it was transformed by the soul of Shu Emperor Du Yu. . It often sings at night, and the sound is sad, so it is used to express sadness and sorrow.

Translation of the work

Deep in the blooming flowers, a tall building stands, and the east wind blows from the half-rolled curtain. Entering, it makes people feel extra soft. Spring has returned, the streets are covered with green, the flat grass is delicate, the weeping willows are gently floating with golden threads, the spring flowers are blooming, and the clouds are faintly holding back the new rain. It's cold, but it's suddenly warmer. It's a pity that tourists haven't appreciated this prosperous world yet, but it's all left to Huang Ying and Feiyan.

When I'm lonely, I climb up to a high place and look into the distance, turning to the south tower. Hearing the mournful return of the geese again, I recall pulling out the golden hairpin to fight with the green grass, holding the green silk stockings and tightening the horses. After farewell, only the ribbons were still fragrant, and the green thin silk still had tears. , how much sorrow and sorrow is there? But the faint moon shines through the thin smoke, and the sad cry of the cuckoo is heard in the distance.

Appreciation of works

p>

At first glance, this poem seems to be a poem about the longing for spring. The first part of the poem describes the beauty of spring, but also makes a twist, saying that the spring scenery is so beautiful, but no one appreciates it. The main theme of the poem is "far away", and then through memories, it writes about the encounter situation in the past and the "resentment" after parting. Then it comes back to the eyes, the smoke and moon are blurred, Zi Kui swallows, and the desolate scene adds to the sadness of separation. Chen Liang is a man of integrity in the Southern Song Dynasty, and his creations are extremely affectionate. Therefore, some people think that this work reflects the ambition of recovery.

First of all, the word "nao" is used to highlight the spiritual mood of flowers and at the same time capture the scene of spring. , compared with the sentence "Spring is stirring on the red apricot branches" by Song Qi, it is not inferior. Coupled with the soft (warm) east wind, it also highlights the bright and pleasant spring scenery. "Pingsha and tender" are used. Tender describes the grass in early spring, which is appropriate. "The weeping poplars are golden and the sun is late, and the flowers are blooming. The clouds are light and the rain is light and warm. "These are the spring scenery and colors that spring brings when it returns to the earth. The collection of such diverse beautiful scenery can be fascinating, making people dizzy and lingering.

However, the four sentences of "Xiepai" point out: Today, tourists have never seen this beautiful world, they can only be seen by the singing orioles and swallows. Yingyan is "one who can admire but does not know" (Shen Jifei's words in "Yu Zheng Collection of Caotang Poems"), while tourists are "those who want to appreciate but cannot" (ibid.).

After a few sentences, I thought far away because of my loneliness, and asked the south tower for the returning geese. Judging from the previous film, the world is noisy with colorful flowers blooming, but being too lazy to visit such a noisy and beautiful world shows that the protagonist is in an isolated and helpless situation, and his mood is depressing. The wild goose was capable of delivering letters (see "Book of Han: Biography of Su Wu"), so the wild goose acted as a messenger. Because the conqueror had not returned, he went to Nanlou to inquire about the news of the returning goose. The three sentences "Golden Hairpin" refer to the joyful things of the past, but now they have disappeared like wind and clouds. The three lines of Luo Shou mean that the love during the farewell is unforgettable, the pink tears after the farewell are difficult to bear, and the resentment of the long separation is difficult to extinguish. How much resentment, countless sorrows and secret hatreds. There are two ways to break up the three sentences of Zheng Ecstasy. One is broken after the word "hun", the other is broken after "youshi". Both are acceptable, but the latter is more appropriate. Because the first knot needs to highlight the meaning of "you are", "you are" is used to lead the next two sentences. Because she saw the same sparse smoke and moonlight and broken voices as when she was parting in the past, it triggered her melancholy and she fell into ecstasy. . Zigui's shrill voice is the easiest way to arouse people's homesickness.

When this poem was released into the film, the author devoted almost all his efforts to highlight the incomparable beauty of the spring scenery. However, after a break of three sentences, he made a big turn, pointing out that people regret not being able to enjoy the beautiful spring scenery, and that they are so beautiful. It was a pity that the world was occupied by Yingyan, and then I realized that the reason why those who devoted all their efforts to depict the spring scene in the front was to add momentum to the spring hate in the back. The more beautiful the spring scenery is, the more melancholy and melancholy it makes people, which means the stronger the spring hatred. Du Fu's so-called "flowers hurting the hearts of visitors when approaching a tall building" ("Climbing the Tower"), and "flowers splashing with tears when feeling the time" ("Spring View"), are reflections of this kind of thoughts and feelings. The lower part seems to have a different meaning and form an independent chapter. In fact, it is not the case. It is an organic part of the whole word. The upper part and the lower part have the wonderful connection between the mountains and the clouds. The beautiful spring scene in the first film actually causes spring hatred. This is the contradiction between the objective scenery and the inner world. The main factor that creates this contradiction is sadness and longing for each other. The second film expresses the sorrow and hatred of separation, so it is actually related to The previous film fits perfectly. From the joyful things gone and never coming back, to the long absence after farewell, to the ecstasy of the scenery during the farewell, they all portray the protagonist's deep feelings. However, the author is a strong man who "overthrows the wisdom and courage of a lifetime and opens up the mind of the ages" (Huang Zongxi's "Song and Yuan Studies Cases·Longchuan Studies Cases"). His writing attitude is rigorous and his purpose is clear. After each poem is written, " He often sighs to himself, saying that his life's economic strategy is already over." (Ye Shi cited Chen Liang's words). So it's hard to imagine that he would write erotic lyrics with a strong flavor of makeup. Based on this, I realized that the "girlfriend's resentment" in the next film is false. It is not uncommon to use this kind of expression technique in poetry. Most of them use a soft and gentle style to express angry or resentful feelings. This kind of anger has always been accumulated by the author, and it is in conflict with the anti-golden thoughts of opposing partial peace and returning to the homeland. The whole world has been ruined, but the actual meaning is that all the great rivers and mountains have fallen into the hands of the enemy. For this reason, Liu Xizai, a lyricist in the Qing Dynasty, commented on these lines: "The words are close and the purpose is far away, and Zong Liushou (Zong Ze) shouted to cross the river." ("Yi Gai") Using small words to compare with Zhuang words, it is not It feels abrupt because of the closeness of spirit.

Chen Liang has handed down more than 70 poems, and the style is generally bold and unrestrained. Therefore, Mao Jin of the Ming Dynasty said: "In the volume of "Longchuan Ci", read it to the end without making any demonic or flattering words. , It is almost said that one is not pitied by others!" ("Longchuan Ci Postscript") Later, when he saw this and six other Wanli poems, he revised his argument and said: "I read "Zhongxing Ci Selections". After obtaining "Shuilongyin" for seven chapters, it still fails to transcend." ("Longchuan Ci Supplementary Postscript") In fact, Mao Jin's original argument is still correct and does not need to be revised. A writer's works can have various styles and realms. The tone of Chen Liang's poetry is bold and bold, but there are also some graceful works, which is not surprising. Su Shi's "Shui Long Yin·He Zhang Zhi Fu Yang Hua" and Xin Qiji's "Touching Fish·Late Spring" have lingering and sad moods, but after all, they are different from those of Zhou (Bangyan) and Qin (Guan). Su, Xin and Chen Liang's poems , There is still strength in the gentleness, so to speak, he is still strong in his bones.

Introduction to Cipai

Shuilongyin is one of the names of Cipai. It comes from Li Bai's poem "The flute plays and the dragon sings over the water". Shui Long Yin is also known as "Dragon Yin Song", "Zhuang Chun Sui" and "Small Buildings and Gardens". One hundred and two words, with four oblique rhymes in the front and back parts. The first word of the ninth sentence should be in the negative tone, and the concluding sentence should be in the upper and lower sentences.

The pronunciation of this tune is different in different schools, and the "Cipu" is divided into two scores. The first sentence of seven characters and the second sentence of six characters use Su Shi's poem as the formal form. One hundred and two words. The eleven lines in the first part have four oblique rhymes, and the eleven lines in the second part have five oblique rhymes. The ninth sentence of both the upper and lower films uses the word bean. The first sentence has six characters and the second sentence has seven characters. Qin Guan's poem is the formal form, with one hundred and two characters. The first sentence has eleven sentences with four oblique rhymes, and the second sentence has ten sentences with five oblique rhymes. Finally, it ends with nine characters and one sentence, and four characters and one sentence. This tone is powerful and powerful, and is suitable for expressing exciting emotions.

Rhythm of the work

(平)平(仄)仄平平, (平)平(仄)仄平仄( Rhyme ).

(平)平(仄)仄, (平)平(仄)仄, (平)平(仄)仄( Rhyme ).

(仄)仄平平, (平)平(仄)仄, (平)平(仄)仄(rhyme).

仄(平)平(仄)仄, (平)平(仄)仄, (平)平仄, 平平仄(rhyme).

 (仄)仄(平)平(仄)仄(sentence or rhyme), 仄平平,(仄)平(平)仄(rhyme).

(平)平(仄)仄, (平)平(仄)仄, (平)平(仄)廄(rhyme).

 (仄)仄平平, (平)平(仄)仄, (平)平(仄)仄(rhyme).

仄(平)平(仄)仄, (平)平(仄)仄, 仄平平仄( rhyme).

Note: "()" means that the words inside can be flat or oblique.

About the author

Chen Liang (1143~1194) was a thinker and writer in the Southern Song Dynasty. His courtesy name was Tongfu, his original name was Runeng, and later he changed his name to Chen Liang, and his nickname was Longchuan, and he was known as Mr. Longchuan. A native of Yongkang, Wuzhou (now part of Zhejiang). Wuzhou was recommended by Jietou, "because he wrote the "Five Treatises on Zhongxing" and did not report it." In the fifth year of Chunxi Emperor Xiaozong's reign, he wrote to Yique about state affairs. Later he was falsely accused and imprisoned twice. In the fourth year of Guangzong Shaoxi's reign, he promoted Jinshi to the first place and was awarded the official title of Jiankang Army Jiedu Magistrate's Office. He died before taking office. There are "Collected Works of Longchuan" and "Ci of Longchuan". There are more than 70 poems in existence.