Hurry up! On the similarities and differences in content and form between Cao Cao's Looking at the Sea and Pushkin's Going to the Sea (more than 200 words)

My sophomore question is our homework, and the specific answers are as follows:

Comparison between Cao Cao's Looking at the Sea and Pushkin's Going to the Sea

Similarity: it is the natural expression of the author's inner feelings. Seeing the vastness of the sea also reflects the author's magnificent feelings. We can feel the extraordinary spirit of the poet from the description of the real scene. To the Sea is a solemn ode to the sea, a deep sigh for the fate of life and a warm praise for freedom.

Different: Looking at the Sea embodies the short and pithy features of China's poems, which is a "blitzkrieg in literary appreciation", but its short length contains far-reaching significance. Comparatively speaking, The Sea is long and lyrical.

Looking at the sea embodies the suggestive features of China's poems. Apart from literalness, literalness only plays the role of induction and innuendo, and poetry is of great value. Such as "the trip to the sun and the moon, if it comes from it; In these four sentences, the poet wrote his feelings when he saw the sea with rich imagination. Investing in the sea of the universe is a symbol of the poet's broad mind. " Xiang Hai embodies the direct lyricism of foreign poetry. For example, "how I love your echo,/your gloomy tone, your deep voice,/the silence of the evening,/and the capricious passion!" "This is China's classical poetry often avoided.

Attachment: The original poem "Looking at the Sea and Going to the Sea" and its appreciation.

See the boundless ocean

Cao Cao

On the east coast, climb Jieshi Mountain to see the vast sea.

The sea is so vast that the islands stand high on the sea.

Trees and paraquat are very lush. Autumn wind makes trees make sad sounds, and the sea is surging.

The movement of the sun and the moon seems to come from the vast ocean.

A trip to the sun and the moon, if unexpected;

Han is a talented star, if you take him by surprise.

I am glad to use this poem to express my inner desire.

Appreciation: In the 12th year of Jian 'an, Cao Cao made an expedition to Wuhuan, which won a great victory and basically settled the northern part of China. This poem was written by Cao Cao when he passed Jieshi Mountain on the March. It describes the vastness of the sea, shows a wonderful face, and also reflects the author's magnificent feelings. It is China's earliest masterpiece of landscape poetry.

The first two sentences describe the places to visit, and the word "view" dominates the whole article. The following is the scenery seen by looking at the sea. From "What's the Water" to "Hong Bo Surges", I wrote what the poet saw and heard when he saw the sea. A word "he" writes the amazing expressions of tourists; Suddenly, an autumn wind blew and set off huge waves in the sky, and its momentum was even more thrilling. "The trip to the sun and the moon, if unexpected; These four sentences, "If the stars are brilliant, if they are unexpected", are intertextual and have different meanings. It was the poet who wrote his feelings when he saw the sea with rich imagination. Isn't this sea that devours the universe a symbol of the poet's broad mind? The last two sentences are added in the chorus, which has nothing to do with the text of the poem, but they have the function of strengthening emotional expression.

The important feature of this poem is to express feelings by writing scenes. Nothing in the whole poem is straightforward in describing the scenery, but we can feel the poet's extraordinary spirit from the description of the real scenery.

Go to the seaside

Pushkin

Goodbye, free and unrestrained sea!

This is the last time you appear in front of my eyes,

Rolling blue waves,

Shining with beautiful light.

Like a friend's melancholy complaint,

As if this were his farewell call,

I'm listening for the last time.

Your sad voice, your calling voice.

You are the desire in my heart!

I often walk along your coast,

A person wandering quietly and blankly,

Also because of the secret desire and distress!

How much I like your reply,

Love your melancholy voice, your deep voice,

The silence at dusk,

And that capricious passion!

The docile sails of fishermen,

Under your intentional protection,

Flying bravely between the waves;

But when you lose control,

Large groups of ships will perish.

I want to leave forever.

Your lonely and still coast,

Congratulations with a carnival mood,

Let my poems follow your waves, towards the distant,

But I didn't get what I wanted!

You wait, you call … and I am bound;

My inner struggle is completely futile;

I was fascinated by a strong passion,

Let me be on your shore ...

What's so pathetic? Where is it now?

Is it the carefree path I want to run to?

In your desert, there is something.

It once shook my heart.

This is a steep rock, a glorious tomb. ...

There, immersed in a cold sleep,

Are some magnificent memories;

Napoleon died there.

There, he was buried in suffering.

After him, like the sound of a storm,

Another genius flew away from us,

He is another monarch in our mind.

The singer who cried for the god of freedom disappeared,

He left his laurel in the world.

Let's have a chaotic weather, let's stir it up;

Oh, the sea, is he once in song for you.

Your image is reflected in him,

He used your spirit to shape growth:

Just like you, he is dignified, deep and deep.

Like you, nothing can make him give in.

The world is empty, the ocean,

You want it now. Where should I take it?

People's fate is the same everywhere:

Where there is happiness, there are people who protect it;

Maybe an enlightened saint, maybe a tyrannical king.

Oh, goodbye, sea!

I'll never forget your serious face,

I will be for a long time.

Listen to your rumbling at dusk.

My heart is full of you,

I'm going to take your cliff, your bay,

Your flash, your shadow, and the whispering waves,

Into the forest, into the silent desert.

Appreciation: To the Sea is a solemn ode to the sea, a deep sigh for the fate of life and a warm praise for freedom. 1824 was written in the Caucasus before the poet's second exile.

Pushkin's radical thoughts and his budding popularity aroused the anxiety of the czar government. I wanted to exile him to Siberia, but because of his teacher's intercession, I sent him to the south to become a policeman (actually in disguise). Because of his sexual freedom, he refused to flatter Governor Odessa and was dismissed and sent back to his hometown (the second exile).

The beautiful natural scenery and Cossack customs in the South Caucasus inspired the poet's romantic poems. Especially the vast sea, let the poet linger. On the eve of departure, the poet climbed the rocks along the coast of Caucasus, faced with the rough sea, remembered his own bumpy experience, remembered that people everywhere endured the same fate, and remembered the heroes who were buried in the sea ... Nostalgia hurts today, and his thoughts fluctuate. His heart was as deep and excited as the sea, and he couldn't help writing this poem.

The poet admires the magnificence of the sea: at dusk, the sea is gentle and quiet, shining with blue waves and "beautiful light", as if telling the sadness in my heart; When the waves are stormy, the sea is noisy, stirring and arrogant, as if calling the poet to break through the cage and rush to the distant place of freedom ... The poet loves the sea: the sea is broad-minded, amazing in strength and magnificent in scenery. The poet also envies the sea: the freedom of the sea evokes his regret of losing his freedom, and he feels like a "prisoner" in disguised exile. The poet is more attached to the sea: the sea reminds him of the heroes who shocked the world. Napoleon, who was famous for a while, could only rest in peace on the desolate waves; Byron, Pushkin's most admired poet, was brilliant and ambitious, but he was not allowed by his motherland and died in Greece. Pushkin's empty ambition can't be put into practice, and the unfortunate ending of Napoleon and Byron naturally adds to his sadness that his future is bleak and his ambition is hard to pay. This is why the poet described the sea as "the noise of sadness" and "the noise of calling", which is why he "has the desire of soul".

This poem is powerful, bold in artistic conception and profound in thought, and it is a famous work widely read by poets.