Appreciation of Poetry Translation (Zhang)

Narcissus ode to Jiangnan Zhang series: an ancient poem about lotus: Narcissus ode to a river in the south of the Yangtze River, the smoke shines sunny and blue 1, the eaves painted by people on both sides of the strait 2, the lotus bushes 3. See Sha Ou dancing again and again, rolling ten miles of bead curtains and fragrant wind. The original painting is as far as the horizon, and the wine flag is out of the wind. Love evil spirit Jiangnan 6. Note 1 The sentence "A river with smoke and water" refers to the thin smoke rising when the sun shines on the river. Smoke and water: the water vapor in the south of the Yangtze River evaporates like smoke. Sunny haze: haze is a fog in the forest, which seems to be shrouded in smoke in a clear sky, so it is called sunny haze (it seems to be shrouded in smoke in a clear sky). 2 painted eaves: eaves painted with patterns and patterns. 3 He: Mi is the ancient name of Ling. Of water chestnut leaves and lotus flowers. Water chestnut 4. The sentence of "Around the Fragrant Wind": "That is, the hundred-mile wind rolls the bead curtain." Du Mu's "Farewell" poem "The spring breeze is ten miles along Yangzhou Road, so it is better to roll a bead curtain. . . . . . . . . . . . . . . . . 129 the smoke waves on the other side of the river set off the fog in the mountains on the shore, and the eaves of people on both sides of the river are connected, and the houses and beams are connected. There are many lotus flowers on the river, and Qiu Guang is desolate. Seeing Sha Ou dancing on the river, there is a fragrant wind in every bead curtain. Beautiful ships seem to be coming from the horizon, and the flag of the hotel is flying in the wind. How lovely, Jiangnan! Appreciate the sentence "One river is clear and foggy, people on both sides of the strait paint eaves" and use dual writing. Starting from the big picture, first describe the scenery on the river, and then write about the people on both sides of the river, which is in line with the water fairy's qupai practice. The first sentence painted a natural beauty, and the river rippled after a sunny day, showing the confusion between smoke and water. The second sentence, "People on both sides of the strait are painting eaves", describes the characteristics of dense population and prosperity in Jiangnan. Then, the author pays attention to the natural scenery, and the "light" of "Qiu Guang Light" is well used, which dilutes the rich spring scenery of the gentle water town, as if it means that sipping away the noise and adding a poetic swaying gesture. " Watching Dancing Again and Again was written by the author Zhang himself. "Ten-mile bead curtain with fragrant wind" symbolizes the fragrance and richness of the gentle countryside where it is located, echoing the people who painted the eaves in front. It is also the practice of narcissus to draw a boat as far away as the horizon and the wine flag is outside the wind. These two sentences are not only literal opposites, but also the scenes described are just corresponding. One party calls frequently, and the other party is tired of rushing to vote. The last sentence changed from objective observation to subjective feeling, summing up the experience of "Love Killing Jiangnan", which not only highlighted the main idea, but also fully expressed the emotion. In terms of artistic treatment, this poem can write the distant and distant scenery alternately, which is full of changes, and the various characteristic landscapes in Jiangnan are enough to inspire a fascinating impression. The most prosperous and abundant sentence in this poem "Water Fairy" is "People on both sides paint the eaves". This song uses the words "one", "two", "repeated" and "ten", which embodies the characteristics of the beautiful scenery in the south of the Yangtze River. Because of the different numbers, it is rich and varied, which enhances the lively mood. Five sentences describe the scenery from far to near, from big to small, about family, lotus pond and waterfowl, the sixth sentence describes the distant boat, and the seventh sentence describes the wine flag of the country hotel, which is very rational and layered, expressing a cheerful style.