Full text: From from a pot of wine among the flowers, drinking alone. No one is with me. ? Raise my cup, I invite the bright moon, which brings me its shadow and makes us three people. ? The moon doesn't know how to drink, but the shadow in front of it is behind. ? I have to mingle with them and enjoy the happiness of spring. ? The song I sing is bright and wandering, and I dance the shadow before wandering. ? When you are awake, you are happy together, and when you are drunk, you go your separate ways. ? I am willing to stay with them forever and forget the harm of friendship, just like the Milky Way.
Translation:
Put a pot of good wine in the flowers, strangers, and drink alone. Till, raising my cup, I asked the bright moon drink * * *, plus his own figure just three people. The moon doesn't know how to drink, and the shadow is in vain.
For the time being, with the shadow of the bright moon, spring night should take this opportunity to eat, drink and be merry. I sing, the moon lingers, I dance, and the shadows float back and forth. Play together when you are awake, and go their separate ways when you are drunk. I hope I can roam freely forever and meet you in the boundless Tianhe River.
Extended data:
Poets are lonely and sad feelings caused by political frustration. The lonely environment in the poem is very vivid, not only vividly expressed by pen and ink, but more importantly, it expresses the poet's broad-minded personality and emotions. The background of this poem is a greenhouse, the props are a pot of wine, the role of debut is only himself, the action is a person drinking, plus the words "no blind date", the scene is very monotonous.
So on a whim, the poet turned his own shadow, even himself, in the bright moon and moonlight on the horizon into three people, raised a glass and drank, and the deserted scene suddenly became lively. However, the moon cannot be drunk, and the shadow is still lonely. Therefore, the fifth to eighth sentences, from the moon shadow, point out the meaning of "eat, drink and be merry in time, and spring blossoms".
The last six sentences are the third paragraph. The poet made unremitting efforts to travel with moonlight and figure, and reunited in the fairyland far away from heaven. The poet expressed a complex emotion from independence to independence, from independence to independence, and then from independence to independence with rich imagination. In the form of monologue, the whole poem is self-reliant, ups and downs, natural and pure, so it has been passed down by future generations.
The last six sentences are the third paragraph. The poet made unremitting efforts to travel with moonlight and figure, and reunited in the fairyland far away from heaven. The poet expressed a complex emotion from independence to independence, from independence to independence, and then from independence to independence with rich imagination. In the form of monologue, the whole poem is self-reliant, ups and downs, natural and pure, so it has been passed down by future generations.