A poem describing the final wait

1, Wang Yue

Original text:

What a magnificent scenery Mount Tai is! Out of Qilu, green peaks can still be seen. The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north.

There is a cloud on my chest, and birds fly back and forth in front of my nervous eyes ... trying to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.

Translation:

What is the beauty of Mount Tai in Dongyue? Walking out of Qilu, the mountains are still vivid.

Magical and natural, with thousands of beautiful scenery, the mountains are south and the mountains are north, and the morning and evening are separated.

Layers of white clouds, clean up the gullies in the chest; Go back to the birds and fly into the eyes of the scenery.

We must climb to the top of Mount Tai and overlook the mountains with great pride.

2. It's hard to go

Original text:

The cost of pure wine is a gold cup, 10 thousand copper coins and a hip flask, and I am ashamed of 10 thousand yuan.

I threw the food bar and cup aside. I couldn't eat or drink. I pulled out my dagger. I peeped in four directions in vain.

I want to cross the Yellow River, but ice will block the ferry and Taihang Mountain will be covered with snow.

I will sit on a fishing rod and lean lazily by the stream, but I suddenly dream of sailing a boat towards the sun.

It's hard to walk, it's hard to walk, there are many roads, where is Ann now?

One day, I will ride the wind and waves, raise the Yun Fan and cross the sea.

Translation:

A gold bottle of sake, a cup of 1000 yuan, and a jade plate of expensive dishes, worth 10000 yuan. Facing the delicious food, I put down my cup, stopped chopsticks, couldn't swallow, pulled out my sword and looked around, at a loss.

I tried to cross the Yellow River, but I was blocked by solid ice. I wanted to climb Taihang Mountain, but I was blocked by the snow all over the mountain. In my spare time, I sat fishing by the stream and suddenly dreamed that I would take a boat and pass by during the day. The road is difficult, the road is difficult, and there are so many forks in the road. Where are you going in the future? There will always be a day to ride the wind and waves, sail high and cross the vast sea.

3. Reading on a Winter Night.

Original text:

The ancients learned nothing, and it takes time to grow old.

Translation:

The ancients spared no effort in their studies, and often achieved nothing when they were old.

4. Bamboo stone

Original text:

Bamboo is not relaxed at all, its roots are firmly embedded in the cracks in the rocks.

After thousands of tortures and blows, it is still strong, whether it is the southeast wind or the northwest wind in winter, it can bear it and will still be tough and straight.

Translation:

Bamboo clings to the green hills, and its roots are firmly rooted in the cracks in the rocks.

After thousands of years of torture and blows, it is still so strong, whether it is the southeast wind in hot summer or the northwest wind in cold winter, it can bear it and will remain tough and straight.

5. Lime songs

Original text:

It can only be extracted from the deep mountains after being struck by thousands of hammers. It regards the burning of the burning fire as a very common thing.

Translation:

Even if it is shattered, it is not afraid. It is willing to leave a clean body in the world.