Lu you
(3) East of Wan Li River flows into the sea,
Climb 5000 meters to the skyscraper.
Adherents shed tears and dust,
Look south to Julian Waghann for another year.
[Notes]
1. Dawn: It will be bright. Hedge door: a door made of bamboo or branches. There are two poems on the same topic, and this is the second one.
30,000 Li River: refers to the Yellow River. "Three Wan Li" describes its length.
3. The high mountain in thousands of feet refers to Huashan Mountain in Xiyue. "Five thousand feet high" describes its height. The ancients were eight feet tall.
4. Julian Waghann: refers to the army of the Song Dynasty.
-
[explanation]
During the Southern Song Dynasty, Jin entered the Central Plains, and the patriotic poet Lu You yearned for China in the countryside (now Zhejiang).
The great rivers and mountains in the original area also miss the people of the Central Plains and hope that the Song Dynasty can recover the Central Plains as soon as possible.
Unification.
-
[Introduction to the author]
Lu You: (1125-1210), a writer in the Southern Song Dynasty, was born in Yin Shan, Yuezhou (now Shaoxing, Zhejiang).
) people. There are Poems of Nanbo and Selected Works of Weinan. Modern translation of ancient poems.
The Yellow River flows eastward into the sea in Wan Li, with 5,000 mu of Huashan towering into the sky. The adherents under the iron hoof have no tears to cry, and they hope that the loyal ministers will recover their lost ground for another year.
Appreciation of famous sentences-"It's a great honor not to forget to tell about family sacrifices."
When the author was 2 years old, the Northern Song Dynasty was destroyed by Jin, so he was determined to kill the enemy and serve the country since he was a child, and later went to the front many times. This poem was written in 1 192, when the north was still under the rule of the Jin people, and he lived in seclusion in his home. On the morning of late autumn, he pushed open the gate, and the cool wind blew head-on, which aggravated his pain and indignation. Although he is 68 years old. And the people in the north who were enslaved by the Jin people, cried their tears dry and eagerly hoped that the Southern Song army would rescue them as soon as possible, but waiting year after year was in vain. The author is deeply sympathetic to this. The poem "The adherents shed tears and dust, looking south at Julian Waghann for another year" is vigorous and sad, which fully shows the poet's grief and his obsession with state affairs.