cicada
Dynasty: Tang Dynasty
Author: Yu Shinan
Original text:
Cicada droops like a tassel on a hat, its tentacles suck the clear dew, and its voice spreads from the branches of the straight Shulang tree.
Cicada is far away from cicada because cicada is on a tall tree, not relying on autumn wind.
translate
The cicada lowered its head and drank the clear dew, and made a cry on the tall plane tree.
It lives in a high place, and the sound can naturally travel far, without the help of autumn wind.
To annotate ...
1.Rui: The knotted and drooping part of the ancient official hat. Cicada's head has prominent tentacles, shaped like a drooping crown tassel. Also refers to the cicada's chin, with a narrow mouth, similar to a hat band. Clear dew: pure dew. Drinking clear dew: The ancients thought cicadas were noble and drinking dew was high, but they actually sucked the juice of plants.
2. flow: send it out. Streaming sound: refers to the cicada singing constantly, and the sound travels thousands of miles. Sparse paulownia: tall phoenix tree.
3. height: it means living in a high place, which means pun.
4.by (jiè): dependence and dependence.
Speak loudly without the autumn wind. Yu Shinan: cicada
Cicada droops like a tassel on a hat, its tentacles suck the clear dew, and its voice spreads from the branches of the straight Shulang tree.
Cicada is far away from cicada because cicada is on a tall tree, not relying on autumn wind.
translate
I drank clear dew.
Melodious cries came from the distance of the phoenix tree forest.
The sound travels far, because I stand very high.
Without the help of autumn wind
What is the whole poem, not from the autumn wind The sound from high places is naturally far away, not by the power of autumn wind.
Yu Shinan: Cicada.
Cicada droops like a tassel on a hat, its tentacles suck the clear dew, and its voice spreads from the branches of the straight Shulang tree.
Cicada is far away from cicada because cicada is on a tall tree, not relying on autumn wind.
This is a poem by Yu Shinan, a famous minister in the early Tang Dynasty, which is full of sustenance and richness.
Symbolism. Every sentence describes the shape, habit and sound of cicada, and every sentence implies the poet.
The moral interest of noble and pure Qingyuan is mutual interpretation of things and me, and the deep meaning of chanting things is chanting people. The key is to put
Master some specific characteristics of cicada and find out the artistic correspondence. Hang it down?
(Rui sound is close to "tip"), which is the knotted and drooping belt of ancient official hat, and also refers to cicada's chin.
Wear a thin mouth like a hat band. Cicada sucks dew with its narrow mouth, which means crown because of semantic pun.
Senior officials should abstain from corruption and promote honesty. Cicadas live in tall and straight buttonwood trees, with those who
Insects that roll in the mud and grass are naturally different, so their voices can flow beautifully and loudly. poetic sentiment
Finally, I commented that this is entirely because of the cicada's "far-sighted" ability, not because of it.
Caused by external forces such as autumn wind. The moral of these poems, the profound meaning they imply.
It is nothing more than saying that an official should stand tall and noble, so as to speak loudly and gain fame.
Remote broadcast. This great ambition comes entirely from the power of personality beauty, not from have it both ways, or
What kind of motivation, joints and support can you get? In fact, there are more than Shinan in the prison.
Husband and son are self-righteous. As one of the twenty-four ministers who hung in Lingyange during the Zhenguan period of Tang Dynasty,
His fame lies in his erudition, nobility and nobility, and his ability to talk with Emperor Taizong about the gains and losses of the king.
Speak out and make a unique contribution to the rule of Zhenguan. To this end, Emperor Taizong called him "Five Musts".
(Virtue, loyalty, straightforwardness, erudition, prose), and praised: "The officials are like Yu Shinan,
Why worry about the world! "From him, not with Kun Peng eagle tiger, but with a very humble cicada.
His caution and self-knowledge can also be seen from the situation.
The phrase "speaking from a distance is beyond the reach of the autumn wind" shows that the sound from a height is naturally far away, not the force of the autumn wind.
I wish I could help kiss you > & lt~~~
Not talking loudly in the autumn wind. Cicada in Shinan.
When you hang your ears and drink clear dew, the sound is like sparse tung. Cicada is far away from cicada because cicada is on a tall tree, not relying on autumn wind.
translate
I drank clear dew.
Melodious cries came from the distance of the phoenix tree forest.
The sound travels far, because I stand very high.
Without the help of autumn wind
The language comes from Yu Shinan's "Cicada" in the Tang Dynasty (original poem: hanging down to drink clear dew, flowing out of sparse tung. Cicada is far away from cicada because cicada is on a tall tree, not relying on autumn wind. )
This little poem with symbolic meaning is the earliest poem chanting cicadas in Tang Dynasty, which is highly praised by later generations.
The first sentence is "hang down and drink clear dew", and "hang down" is the part of the hat belt tied under the chin of the ancients. Cicada's head has prominent tentacles, which look like a drooping crown tassel, so it is called "drooping". The ancients thought that cicadas were noble and drank dew, so they said "drink clear dew". This sentence is ostensibly about the shape and feeding habits of cicadas, but in fact it contains metaphors everywhere. "Hang" means official position (in ancient times, "crown tassel" was often used to refer to your official position). In the eyes of ordinary people, the status of such dignitaries is contradictory or even incompatible with "Qing", but in the author's pen, they are unified in the image of "hanging their heads and drinking clear dew". This unity of "Gui" and "Qing" is precisely because the "Qing" in three or four sentences does not need to be contrasted with "Gui", and the brushwork is quite ingenious.
The second sentence, "cicadas sing far and wide." Platanus acerifolia is a tall tree with the word "sparse" and clear branches, which corresponds to the last sentence "autumn wind". The cicada sound of "flowing" is long and pleasant, and the word "Chu" is written to visualize the meaning conveyed by cicada sound, as if people feel the loudness and strength of cicada sound. Although this sentence is only written by voice, readers can imagine the high level and elegant rhyme of the anthropomorphic cicada in Tsinghua. With this vivid description of the spread of cicadas in the distance, the drama of three or four sentences has taken root.
"A high voice is not affected by the autumn wind" is the crowning touch of the whole article. It is a discussion of poetry on the basis of the last two sentences. Cicadas spread in all directions. Most people often think that it is the autumn wind, but poets have different understandings, emphasizing that this is because of "high". This unique feeling contains a truth: people with high moral character can spread their reputation far and wide without some external support (such as the help of powerful people), just as Cao Pi said in Dian Lun Wen, "They don't forge good historical words, nor rely on flying momentum. Their reputation is autobiographical." What is emphasized here is the beauty and strength of personality. The word "self" and the word "non" in the two sentences echo each other, expressing warm praise and high self-confidence for people's inner character and showing a graceful demeanor. Emperor Taizong praised Yu Shinan's "Five Musts" for many times (virtue, loyalty, erudition, writing style and writing style). The poet's personalized "cicada" may have its own meaning. Shen Deqian said: "Every time a cicada sings, it respects its sex alone." (Tang Poetry) This is really a broken theory.
Cicada is far away from cicada because cicada is on a tall tree, not relying on autumn wind.
Interpretation: Living on a high branch overlooking the swarm, the sound is still far away without the help of the autumn wind.
Source: Yu Shinan's "Cicada": Hanging down and drinking clear dew, smelling Shu Tong. Cicada is far away from cicada because cicada is on a tall tree, not relying on autumn wind.
Cicadas spread far away because they live in a big tree, not because of the autumn wind.
Speak louder and don't be blown by the autumn wind. Yu Shinan: cicada
Cicada droops like a tassel on a hat, its tentacles suck the clear dew, and its voice spreads from the branches of the straight Shulang tree.
Cicada is far away from cicada because cicada is on a tall tree, not relying on autumn wind.
"A high voice is not affected by the autumn wind" is the crowning touch of the whole article. It is a discussion of poetry on the basis of the last two sentences. Cicadas spread in all directions. Most people often think that it is the autumn wind, but poets have different understandings, emphasizing that this is because of "high". This unique feeling contains a truth: people with high moral character can spread their reputation far and wide without some external support (such as the help of powerful people), just as Cao Pi said in Dian Lun Wen, "They don't forge good historical words, nor rely on flying momentum. Their reputation is autobiographical." What is emphasized here is the beauty and strength of personality. The word "self" and the word "non" in the two sentences echo each other, expressing warm praise and high self-confidence for people's inner character and showing a graceful demeanor. Emperor Taizong praised Yu Shinan's "Five Musts" for many times (virtue, loyalty, erudition, writing style and writing style). The poet's personalized "cicada" may have its own meaning. Shen Deqian said: "Every time a cicada sings, it respects its sex alone." (Tang Poetry) This is indeed a point. It means that a gentleman should be as high and far as a cicada, not dependent on or subject to other things. It expresses the poet's enthusiastic praise and high self-confidence for people's inner character, and shows a graceful demeanor.