If you're in your throat, that means

If the fish is stuck in the throat, it means that the fishbone is stuck in the throat. It's hard to be honest. The pinyin of Shuo Wen Jie Zi and Han Shu is rú g ě ng z à i hó u.

The origin of the idiom: Xu Shen's Shuo Wen Jie Zi: "If you eat a bone, you can leave it in your throat." Duan Yucai's note: "Wei said:' The bones are blunt and stab people.' Advice when unpleasant to the ear is like advice in the throat, so the minister of the cloud bone is also. "Han Shu" is full of bones. The word comes from fish, which means that those who keep swallowing have more fish bones. "

Antonym: Speak freely, say whatever you want, and confide freely. Classic: Ming and Li Qing's Notes on Sanyuan Chongzhen: "Deputy Kaiyuan asked for it, aiming at attacking Zhou Zhiru, so please select people, please leave, and it is all allowed, but if others please leave, it will stop, so Kaiyuan can't talk freely." Qing Li Yu Li Weng's Collection of Lyrics: If you are a lyricist, you will be afraid that you won't talk about it. Yes, yes, it's not easy to speak freely.

Synonym: bone in the throat, if you don't spit, it's like a snake on your back. The bone is in the throat: the interpretation is that the fishbone is stuck in the throat, indicating that there is something left unsaid in my heart and I feel uncomfortable. If you don't spit it out, it means that you are uncomfortable and unhappy, and you have to say it when you describe it; At home: describes extreme anxiety.