What are the ancient poems about the river?

1. Linjiangxian·The rolling water of the Yangtze River passes eastward

Ming Dynasty: Yang Shen

The rolling water of the Yangtze River passes eastward, and the waves wash away the heroes. Right and wrong, success or failure turn around in vain. Aoyama is still there, How Many Suns.

The white-haired fisherman and woodcutter on the Nagisa River are used to watching the autumn moon and spring breeze. Happy reunion over a pot of turbid wine. Many things in ancient and modern times are all talked about with laughter.

Translation: The rolling Yangtze River flows eastward, and how many heroes disappear like flying waves. Regardless of right and wrong, success or failure (the achievements of heroes of ancient and modern times), it is all in vain until now, and has disappeared with the passage of time.

The green mountains (mountains and rivers) of those days still exist, and the sun still rises and sets. The white-haired hermit by the river has long been accustomed to the changes of time. It was a rare meeting with an old friend, and I enjoyed a glass of wine. Many things throughout the ages have been reflected in (people's) talk and laughter.

2. Climbing the Phoenix Terrace in Jinling

Tang Dynasty: Li Bai

The Phoenix travels on the Phoenix Terrace, and the Phoenix flows away from the Kongjiang River. The flowers and plants of the Wu Palace are buried in the secluded paths, and the clothes of the Jin Dynasty are transformed into ancient hills.

Beyond the blue sky half-fallen by the three mountains, Bailuzhou is divided into two waters. The floating clouds can always cover the sun, and the absence of Chang'an makes people sad.

Translation: There used to be a phoenix on the Phoenix Platform, but after the phoenix left the platform, only the river still flowed. The flowers and fragrant grasses of Wu's palace cover the desolate paths, and many royal families of the Jin Dynasty have become barren tombs and ancient hills.

Three mountains loomed in the clouds and mist, like the falling blue sky, and the river was divided into two rivers by Bailuzhou. Those long and floating clouds always obscure the brilliance of the sun. Climbing high and not seeing the city of Chang'an makes people feel sad and melancholy.

3. Send Li Shaofu to be demoted to the gorge, and Wang Shaofu to be demoted to Changsha

Tang Dynasty: Gao Shi

What do you mean by this farewell? Bei asked for exile. The ape crows in Wu Gorge and sheds a few lines of tears, and the geese return to Hengyang and writes a few letters.

Autumn sails are far away on the Qingfeng River, and ancient trees are sparse beside Baidi City. There will be lots of rain and dew in Sundae today, so don’t hesitate to break up for the time being.

Translation: I don’t know how you feel about this parting. I stopped my horse to drink and asked where I was being demoted. The mournful cries of the monkeys in Wuxia Gorge make people cry. The returning geese in Hengyang will bring me letters.

In autumn, the lone sail on the Qingfeng River floats far away, and the yellow leaves and ancient trees are sparse beside Baidi City. The Shengming Dynasty will definitely send more rain and dew now. I hope you will not hesitate to part ways for the time being.

4. Crossing the Jingmen gate to say goodbye

Tang Dynasty: Li Bai

Crossing the distance outside the Jingmen gate to visit the Kingdom of Chu. The mountains end with the plains, and the river flows into the wilderness.

Under the moon, there is a flying mirror, and the clouds form a sea tower. Still feeling pity for the water in my hometown, I send my boat sailing thousands of miles away.

Translation: I took a boat across the river to the distant Jingmen Gate and visited the territory of Chu State during the Warring States Period. The mountains gradually disappear as the low plains appear, and the rivers flow in the endless wilderness.

The moonlight on the river is like a mirror flying from the sky, and the clouds create a mirage outside the city. I still love this water from my hometown, which came all the way to see my eastbound boat.

5. Moon Song of Mount Emei

Tang Dynasty: Li Bai

The half-cycle autumn moon of Mount Emei casts its shadow into the water of Pingqiang River. ?

The clear stream flows towards the Three Gorges at night, and I miss you and go down to Yuzhou without seeing you.

Translation: The half-moon hangs high in front of Mount Emei, and the clear water of the Pingqiang River reflects the moon's shadow. Set off by boat at night, leaving Qingxi and heading straight to the Three Gorges. I miss you but it's hard to see you, so I can only reluctantly go along the river to Yuzhou.