The original text of Jieyuhua·Plum Blossom:
The door is wrinkled and green, the road enters the mist, and spring is close to the south bank of the river. Dusk is as cold as scissors. Linxi shadow, half of it is slanted and clear. Feiyao gets late. Swinging thousands of miles, the fragrance is far away. Looking upright, the tree with three branches looks like Lanchang. The bright and clear clouds are warm at night. The accompanying orchid is thin, and the flute and phoenix are soft and graceful. Cold clouds and desolate greenery, I have been secluded for a long time, silently expressing my spring resentment. Half of the east wind. The materials are accurate, He Lang's Ci volume, Huan Wei Lan, misty rain and green and yellow are suitable for the courtyard in the daytime. Explanation of Flowers and Plum Blossoms
1. Cold cloud wilderness: one is "Leng Yun wilderness", one is "Cui Huang deep courtyard", one is "Cui deep wilderness", and the other is "Cui Yun wilderness" . 2 Spring: One is "Juan". 3 words: One is "poetry". "Explanation of Yuhua·Plum Blossom Appreciation"
"Explanation of Yuhua" was included in "Lin Zhongyu", and the first work was "Gaoping Diao". "Tianbao Legacy": "There were thousand-leaf white lotus in Taiye Pond in the Tang Dynasty, which was in full bloom during the Mid-Autumn Festival. Xuanzong feasted on it, and everyone on the left and right admired it. The emperor pointed to the imperial concubine and said: "Strive to be like my interpreter flower."" The poem is named after it. The first poem can be found in Zhou Bangyan's "Pian Yu Ci". Double tone, one hundred words, the first part has nine lines with six oblique rhymes, and the second part has nine lines with six oblique rhymes.
Three sentences of "menheng". The old plum tree in front of the gate stretches out like a canopy, seeming to wrinkle the blue sky. The road in front of the door extends to the left and right and disappears into the vast sky without an end. Looking around, the breath of spring is approaching the Jiangnan water town. The word "blue" not only refers to the blue sky, but also points out that spring has arrived. Therefore, Wang Anshi said, "The spring breeze turns green to the south bank of the river." "Bi" means green. "Twilight cold" sentence. Using the artistic conception of He Zhizhang's poem "The spring breeze in February is like scissors", the cold evening breeze in early spring is compared to sharp scissors that pierce the skin. The sentence "Shadows by the stream" echoes Lin Bu's poem "Sparse shadows slant across the clear water". An elegant and natural landscape painting was painted: on the bank of the stream, plum branches are planted diagonally, and the shadows are reflected by the water, and the flowing water is clear. This is derived from the plum tree in front of the door. In the two sentences "Fei Kuo", the word sharply changes, and the ink is drawn in large areas. At this time, the weather turned cold, and a goose-like spring snow suddenly fell at night. Looking into the distance at dawn, the white snow covers thousands of miles of wilderness, but the breath of life still comes from the distance - a faint fragrance of plum blossoms quietly comes. "霙" means sleet and snow. This can be proved by the sentence in Su Shi's "Snow", "The late rain turns into jade." The two sentences "look at it correctly" are realistic. After careful observation by the poet, he found that the varieties of plum trees in front of him seemed to have been seen in Lanchang Palace. "Three" is an approximate number, which means there are many. Also "Lanchang", the name of the palace. The following five sentences of "Qiong Shu" all use Xue Zhao Yuyun Rongshi. Dai Hua attached: Brother Siyan said: Yunrong Zhang family, Lanqiao Liu family, Fengtai Xiao family, and the three fairies of Lanchang Palace. "Three beautiful spring branches at midnight" is Xue's poem. Then the poet's sentence "Three branches of a beautiful tree" was directly copied from Xue's poem and used in the poem. The first film is purely a description of the scene, aiming to highlight the meaning of the title "plum blossoms".
The sentence "crispy and clear" is adapted from the artistic conception of Li Dong's poem "half breasts are crisp and tender with white clouds". The whiteness of the plum blossoms is compared to a woman's half-exposed breasts, and the slender plum branches are compared to the clouds on the woman's head. These make the cold night brighter and a little warmer. "Ban Lanqiao" two sentences. "Lanqiao" is the name of jewelry. "Xiao Feng" is an allusion to the history of playing the flute to attract the phoenix, which is a synaesthesia metaphor for the fragrance of plum blossoms. The petals of plum blossoms are like thin orchid leaves, and the fragrance of plum blossoms is like the sound of the flute that attracts the phoenix in the night sky. It is soft, gentle and ecstatic. The two sentences "Leng Yun" are combined with one stroke to imagine the plum tree. In this cold world, only the cold clouds and mist accompany the lonely plum tree. The plum tree has been standing in a secluded place for a long time. Although it is silent, it must also be complaining secretly: Why hasn't spring come yet? "Dongfeng" continues the two sentences above. It is said that when the spring girl just shows her "half face", the plum tree will be as happy as He Yan reading her poems loudly, and can't wait to bloom its flowers to announce the arrival of spring. "He Lang" was a native of the Wei state during the Three Kingdoms period. His name was Yan. He advocated talking and developed a culture of talking. "Happiness is not over" two sentences. When the plum trees are cheering for spring with great enthusiasm, the plum rain season in early summer will arrive in a blink of an eye. By that time, the old plum tree in front of the door will look lush and leafy, and the shade formed by its canopy-like branches and lush green leaves will cover the entire courtyard and house, making the entire courtyard and interior feel beautiful. Under its shadow. The concluding sentence echoes the first sentence "The door is wrinkled and green" to form a connection between the beginning and the end. There are many metaphors in the second part to describe the various postures of plum trees.
The whole word is connected from beginning to end and completed in one go. Meng Chuang is a person who is good at chanting plum blossoms. Yang's "Notes" says: It is the work of Ye You. This can be proved by using the canon of the three fairies of Lanchang Palace in the poem.
Poetry works: Jieyuhua·Plum Blossom Poetry author: Wu Wenying, Song Dynasty Poetry classification: chanting things, plum blossoms, writing about people