A story about Su Xiaomei's poems 1. A story about Su Shi's poems written by Su Xiaomei
Su Shi, a great writer in the Song Dynasty, especially appreciated the talent of Qin Guan, a scholar at that time, and promoted the marriage of his sister (Su Xiaomei) and Qin Guan. Su Xiaomei was unusually intelligent since childhood, and he was born in a literary giant, and he was taught by his father and brother. When he grew up, he became even more talented. He often wrote poems and teased his brother. After marriage, they hit it off, and often took poetry as fun, which added a lot of fun to their lives.
One day, Qin Guan painstakingly wrote a riddle poem to show his talent to his wife Su Xiaomei. So he sealed the written poem with stationery and presented it to Su Xiaomei, saying, "My husband has written a short poem recently, and I hope my wife will read it and give me the answer alluded to in the poem."
Su Xiaomei smiled and took the letterhead and opened it. It read: "I have a room, half of which is rented to the Wheel King. Sometimes a light shines, and the evil spirits in the world are not worthy." After reading it, Su Xiaomei smiled and said, "Let's show off the talents of college students again. I naturally know the answer, but I won't tell you. I have an impromptu feeling, and I have a small poem, which also alludes to a answer. I said to think it over with you carefully. I saw Su Xiaomei Lang Lang chanting," I have a piano with strings hidden in my stomach, and I will play it immediately for you, playing all the songs in the world. "
Qin Guan only felt that his wife's poems were fluent and natural, and had artistic conception. As for the innuendo, he was at a loss. After thinking hard for a few days, there was still no result, so I had to turn to my uncle Su Shi, a great writer, for help. So he wrote a small poem by Su Xiaomei and presented it to Su Shi on letterhead, saying, "Please ask the great writer to enlighten me, point out the mystery in the poem, so as to release my talent." Su Shi took it and smiled and said, "What's the difficulty? I have a poem waiting for you here. Listen carefully and think about it." Then Su Shi intoned, "I have a boat, one person paddles and the other leads it. When I go, I pull the fiber and when I come back, I paddle it back."
Qin Guan was more and more puzzled when he heard this. When he got home, he told Su Xiaomei about it. Su Xiaomei laughed and said, "Stupid bachelor, stupid bachelor, your poems about me and his poems all allude to the same answer!" Qin Guan suddenly realized.
2. About Su Xiaomei's classic poems and their background
Su Xiaomei's story can be said to be a household name among the people. After finishing by Feng Menglong in the Ming Dynasty, it has become a masterpiece in the "Three Words". Poems such as "Last year, a drop of lovesick tears has not reached my cheeks so far" and "Behind closed doors, throwing stones to break through the underwater sky" have also been widely praised, and people are talking about talented women.
Yu Jingxiang broke this fantasy in the article "The Authenticity of Su Xiaomei" (see Social Science Journal, No.6, 1999), and thought: "The series of beautiful legends about Su Xiaomei are mostly unfounded and far from the truth." First of all, "Su Xiaomei" is not the sister of Dongpo.
According to a poem by his father Su Xun, the youngest of Su Shi's sisters is called Ba Niang. Although she is the youngest daughter of Su Xun, she can be called Xiao Mei, but she is one year older than Dongpo, so she is Dongpo's sister rather than Dongpo's sister. Secondly, "Su Xiaomei" is not the wife of Qin Guan.
Qin Guan wrote in Xu Jun's Main Book: "(Xu Chengfu) has three women, saying that Wen Mei, Wen Ying, Wen Rou ... Wen Mei is the wife." It can be seen that the wife of Qin Guan is Xu Wenmei, not "Su Xiaomei".
Finally, Su Xiaomei's marriage is a tragedy rather than a match of talented people and beautiful women. According to Ziyou, she married her cousin, whose surname is Cheng.
One year after her marriage, Little Sister gave birth to a son, but unfortunately she got sick, and the Cheng family refused to be treated, so her father took her back to her family to recuperate. However, the Cheng family took away his son on the grounds of "not returning to Hajj", causing his illness to attack and die.
The only thing that is consistent with the legend is that this "Su Xiaomei" was praised by her father, saying that she was "young and studious, generous and generous, and often gratifying for writing". It seems that she is indeed a talented woman. And such a woman can't escape the tragic fate of women in feudal society, which makes people sigh.
If you want to believe it, the story of the later generations' association is also quite interesting: Su Dongpo joked about his sister's appearance one day, describing her sister's protruding forehead and sunken eyes as: before leaving the hall, her forehead went to the painting hall first; It's hard to wipe your tears several times, leaving two springs. Su Xiaomei smiled and immediately retorted: a clump of mourning grass came out of his lips, and his hair and ears were full of apricot; There was no place to find the quarrel several times, and suddenly I heard a voice in Maoli.
This poem mocks Su Shi's unkempt beard. Girls are most afraid of being told the weakness of her appearance. Su Xiaomei's forehead bulges and her eyes are sunken, so she was caught out by Su Shi and teased. Su Xiaomei said that Su Shi's beard seems to have not caught the sore spot yet, and she felt that she didn't take advantage of it. After another study, she found that her brother's forehead was flat, and there was no sense of grandeur. Another horse face was a foot long, and the distance between his eyes was far away. The whole thing was that the five senses were out of proportion, and she immediately took up another poem with joy and diligence: Last year, a tear of lovesickness has not yet reached my ears and cheeks.
When Su Shi heard this, he patted his sister's head with joy and burst into laughter. Sue's brother and sister play proverbs, but all is forgiven, often with a pun, let you imagine.
Story 2 One winter in Chu Qing, after the snow, Su Shi sat in the sun in a sunny place wearing a big fur robe. The wind blew and fur brushed, and Su Xiaomei walked by. When he saw this scene, he immediately said, "The wind blew fur and fur." Say that finish and smiling at Su Shi giggle, a pair of [Su Xiaomei figure 3] Su Xiaomei figure 3.
There happened to be some ice and snow on the wall in the corner where she was standing. At this time, under the irradiation of the sun, the melted snow water dripped down the wall. Without thinking about it, Su Shi said smoothly, "The sun shines on the wall and the water flows directly." Su Xiaomei, though still young, was in the early stage of understanding. He immediately blushed, gave his brother a hard look and ran away quickly.
On another occasion, Su Xiaomei was squatting by the well to cut the fish. Su Dongpo came back from outside and rode by. As soon as he saw it, he immediately said, "Sister, cut the fish, squat down and cut it in half!" Su Xiaomei hesitated, but he couldn't help it. He raised his head slightly, half ashamed and half angry, and said to his brother, "Brother rides a horse and adds another whip when he straddles." Story 3 Su Dongpo had many friends who were monks. Neo-Confucianism prevailed in the Song Dynasty, which not only advocated understanding the nature, but also greatly reduced the status of women. Women's personality was suppressed. In addition to strongly advocating women's foot-binding, women were asked not to speak loudly and laugh, and they hid in the boudoir every day to learn the needlework. On the day of marriage, they had to wear a red cloth on their heads to prevent others from seeing it.
Sue's family is a scholar with different knowledge. Besides, the monks who associate with Su Dongpo are all empty, so when Su Dongpo talks and jokes with those monks, he doesn't interfere with his glib sister, whether she is elegant or rude. One day, Su Dongpo went out to play with a group of monks, and Su Xiaomei followed suit. Suddenly, he saw a monk swimming in the river, carrying heavy loads and floating loads. The blue waves rolled like a bare ball. Su Xiaomei was rare and strange, and he was full of interest. He said in a voice, "Wash monks in Qingjiang water, and waves roll gourds."
One of the abbots behind her, who was also a joker, immediately said to him, "There are beautiful women sitting in the Bisha tent, and peony in the smoke cage." This time, the topic was not stopped. Not to be outdone, Su Xiaomei made another couplet: "Monks sleep in brocade quilts, and a gourd is among thousands of flowers."
The host immediately said, "Women are bronze, and two cymbals are in half an acre of pond." Su Xiaomei was at a loss for words, but he was helpless. He looked up and saw a monk punting in the middle of the river. At one point, the topic changed: "Monks punting and beating arhats in the middle of the river."
There are some difficulties in this couplet. It starts from the "shadow" and must be answered with the "shadow" in order to be appropriate. The host couldn't help but scrutinize it carefully and finally said, "A beautiful woman draws water and a rope leads Guanyin at the bottom of the well." Su Xiaomei was not reconciled, and made another attack: "Five hundred arhats crossed the river, and there were thousands of Buddha hands in the heart of the river."
This time, Su Xiaomei met his opponent, and the host monk quickly said, "A beautiful woman looks at the moon, and there are two cicadas in the sky." Among Su Dongpo's many monk friends, Fo Yin is the closest one, and his quarrel with Su Xiaomei is all is forgiven.
One day, Fo Yin jokingly said to her, "I have a couplet, and I dare to ask the patroness to answer it." The couplet is, "A woman sleeps alone, with three hairy eyes." Su Xiaomei is a woman, and Fo Yin knows that she has never been competitive, and she never gives in to couplets with others. This time, she chose such a pair of yellow emotional appeal to force Su Xiaomei to be unable to speak. Unexpectedly, she has never been naughty and bold in Su Xiaomei, and she and her brother had a similar couplet earlier, and she didn't feel anything at all, although it was difficult at first.
3. A story about Su Xiaomei
One day, Su Dongpo joked about his sister's appearance, describing her sister's convex forehead and concave eyes as: three or five steps before leaving the hall, her forehead went to the painting hall first; It's hard to wipe your tears several times, leaving two springs.
Su Xiaomei giggled and immediately retorted: a clump of mourning grass came out of his lips, and his beard and hair stood still; There was no place to find the quarrel several times, and suddenly I heard a voice in Maoli. This poem mocks Su Shi's unkempt beard.
Girls are most afraid of being told about her looks' weaknesses. Su Xiaomei's forehead bulges and her eyes are sunken, so she was caught out by Su Shi and teased. Su Xiaomei said that Su Shi's beard didn't seem to catch the sore spot, and she felt that she didn't take advantage of it. When she looked at it again, she found that her brother's forehead was flat and there was no sense of grandeur, another horse face, one foot long, and the distance between his eyes was far away. The whole thing was that the facial features were out of proportion, and she immediately happily worked hard. Last year, a tear of lovesickness has not yet reached my ears and cheeks. Su Shi patted his sister's head with joy and laughed.
When Su's brother and sister play proverbs, they can talk about all is forgiven, often with puns, so you can imagine. Story 2 Su Dongpo had many friends who were monks. Neo-Confucianism prevailed in the Song Dynasty, which not only advocated understanding the nature, but also greatly reduced the status of women. Women's personality was suppressed. In addition to strongly advocating women's foot-binding, women were required to keep their mouths shut and laugh. They hid in the boudoir every day to learn the needlework, and they had to wear a red cloth on their heads to prevent others from seeing it on their wedding day.
Sue's family is a scholar with different knowledge. Besides, the monks who associate with Su Dongpo are all empty, so when Su Dongpo talks and jokes with those monks, he doesn't interfere with his glib sister, whether she is elegant or rude. One day, Su Dongpo went out to play with a group of monks, and Su Xiaomei followed suit. Suddenly, he saw a monk swimming in the river, carrying heavy loads and floating loads. The blue waves rolled like a bare ball. Su Xiaomei was rare and strange, and he was full of interest. He said in a voice, "Wash monks in Qingjiang water, and waves roll gourds."
One of the abbots behind her, who was also a joker, immediately said to him, "There are beautiful women sitting in the Bisha tent, and peony in the smoke cage." This time, the topic was not stopped. Not to be outdone, Su Xiaomei made another couplet: "Monks sleep in brocade quilts, and a gourd is among thousands of flowers."
The host immediately said, "Women are bronze, and two cymbals are in half an acre of pond." Su Xiaomei was at a loss for words, but he was helpless. He looked up and saw a monk punting in the middle of the river. At one point, the topic changed: "Monks punting and beating arhats in the middle of the river."
There are some difficulties in this couplet. It starts from the "shadow" and must be answered with the "shadow" in order to be appropriate. The host couldn't help but scrutinize it carefully and finally said, "A beautiful woman draws water and a rope leads Guanyin at the bottom of the well." Su Xiaomei was not reconciled, and made another attack: "Five hundred arhats crossed the river, and there were thousands of Buddha hands in the heart of the river."
This time, Su Xiaomei met his opponent, and the host monk quickly said, "A beautiful woman looks at the moon, and there are two cicadas in the sky." Among Su Dongpo's many monk friends, Fo Yin is the closest one, and his quarrel with Su Xiaomei is all is forgiven.
One day, Fo Yin jokingly said to her, "I have a couplet, and I dare to ask the patroness to answer it." The couplet is, "A woman sleeps alone, with three hairy eyes." Su Xiaomei is a woman. Fo Yin knows that she has never been competitive, and she never gives in to couplets with others. This time, she chose such a pair of yellow emotional appeal to force Su Xiaomei to be unable to speak. Unexpectedly, Su Xiaomei was never naughty and bold, and she had a similar couplet with her brother. She didn't feel anything at all. Although it was inevitable that she blushed at first, when she thought that you were a monk and dared to say it, I didn't dare to say anything, so she said, "Two monks share the same bed and turned four bald heads upside down."
Fo Yin shook his head again and again, admitting defeat, and even praised Su Xiaomei's brilliant scheming and quick thinking. Once Su Dongpo and Fo Yin monks were meditating in the forest, and the shadow of the bamboo trees moved from day to day. For a long time, Fo Yin said to Su Dongpo, "Watching the gentleman sit like a Buddha."
Su Dongpo was glad to see Fo Yin's brown cassock reaching to the ground, and said to Fo Yin, "The master is sitting like a pile of cow dung." Monk Fo Yin just smiled.
Su Dongpo thought that Fo Yin had suffered a dull loss this time, and he was secretly pleased. He couldn't help telling Su Xiaomei quietly, but Su Xiaomei said, "Brother, you lost again. Buddhism has a saying: the heart thinks and the eyes see.
Fo Yin has a Buddha in his heart, so you look like a Buddha. And you see him like cow dung because you only have cow dung in your heart! " Story 3 Adding "Waist" to Poetry Legend has it that one day, Su Xiaomei, Su Dongpo and Huang Gugu discussed poetry together.
Su Xiaomei said, "The breeze is thin and the willow is thin, and the plum blossom is light in the moon. Add a word between the two sentences as the' waist' of the poem and become a five-character sentence. "
Su Dongpo thought for a moment, and then said, "The breeze shakes the willows, and the light moon reflects the plum blossoms." Su Xiaomei said: "Not bad, but this' shake' is not beautiful enough."
Huang Valley went on to chant, "The breeze dances with fine willows, and the moonlight hides plum blossoms." Su Xiaomei said: "It's a good sentence, but it still doesn't use the ideal word."
Su Dongpo couldn't help it at this moment and asked, "So, what word did you add, sister?" Su Xiaomei said: "Brother's" Shake "and" Reflect "really describe the dynamics of the willow and the bright moon, but Duke Gu's" Dance "and" Hidden "are slightly better. Because' dancing' imitates people's movements and reflects Liu's posture more vividly; "Hidden" is an exaggerated way of writing, which makes the bright moon more prominent.
and what I want to say is:' the breeze helps the willows, and the plum blossoms are lost in the light moon'. " Su Dongpo and Huang Shangu listened and applauded together, saying, "Wonderful!" Su Xiaomei's word "help" and "loss" are more accurate in personification of "help", which not only describes the slight wind and the delicate willows, but also describes the intimacy and snuggling expression of the wind and willows, so it is more vivid and appropriate than the "dance" of Huanggu.
The word "lost" is also more vivid than the word "hidden", which accurately describes the integration of the moon and the plum blossom. As a matter of fact, Su Xiaomei was completely invented by later generations. Looking through historical materials, Su Shi did not have a sister, but had three sisters.
4. The story about Su Xiaomei
Su Xiaomei, recorded in many ancient books, is the sister of Su Dongpo, a great scholar in the Song Dynasty, but in fact, Su Dongpo has no younger sister and elder sister, that is to say, Su Xiaomei is a figure invented by later literati, and this figure is a beautiful, naughty and talented man in the literati's pen.