Huanxisha, drizzle and oblique wind made Han Xiao.
(Song) Su Shi
On February 24th, 2007/KLOC-0, Yuan Feng went to Nanshan from Uncle Liu in Sizhou.
Drizzle and oblique wind created Han Xiao, while light smoke created sunny beaches in Liu Mei. The time to enter Huaihai and Luo Qing is getting longer and longer.
Snow foam and milk flowers float in the afternoon, and Artemisia annua shoots try spring vegetables. Human taste is pure happiness.
Vernacular translation
On February 24th, 2007/KLOC-0, Yuan Feng and Uncle Liu from Sizhou visited Nanshan together.
In the winter morning, it was drizzling, the wind was cold and the weather was slightly cold. Light smoke and sparse willows make the beach behind Chuqing more charming. After Luo Jian entered the Huai River, the water potential was boundless.
Excellent milky white tea with fresh emerald-like spring vegetables, this picnic tastes really good. What really tastes in the world is a touch of happiness.
Extended data:
"Huanxisha, drizzle and oblique wind" is a poem by Su Shi, a writer in the Song Dynasty. The first part of this word is about the scenery along the way when traveling in the mountains in early spring, and the second part is about a picnic with the flavor of green tea. The whole poem is full of the breath of spring and vitality of life. In the vivid pictures with gorgeous colors and open borders, the author's open and elegant aesthetic taste and attitude towards life are reflected, giving people beautiful enjoyment and endless reverie.
works appreciation
This is a travel book, which describes the scenery in chronological order. In the first movie, the scene of early spring is written. In the second movie, the author and his traveling companion enjoy a green tea picnic. The work is full of the breath of spring and the vitality of life, which embodies the author's love and enterprising spirit for real life.
The first paragraph of the word is about the scenery along the way. The first sentence is written in the early morning, the wind is oblique and the rain is fine, and it is freezing. It's hard to look back at the waning winter and the waning moon, but Dongpo only uses the word "Han Xiao" to show his indifference. The second sentence is about the scenery at noon: the rain feet are gradually closing, the smoke clouds are light, and the river beach is sparse. The word "Mei" conveys the author's happy heart very dynamically. The author noticed that in the days when the clouds are light and the wind is light and the sun is shining, sparse willows are dragging the spring tide in the bud.
The new machine for grasping objects in the dead of winter is the expression of Dongpo's escape and heroism, which is the place where his spiritual realm is more unchanged. The phrase "entering the Huai River" has far-reaching significance and far-reaching influence. The "Luo Qing" in the sentence originated in Hefei, and flowed northward to Huaiyuan to join Huaishui, not near Sizhou (Song Huaishui), out of sight, out of sight. Luo Qing is mentioned in the words, which is a virtual brushwork. The Huaihe River in front of us is connected with the clear and blue Luohe River in the upper reaches. When it flows into the muddy Huaihe River, it becomes chaotic and vast.
The next movie is about the author's green tea picnic and happy mood during his visit. Two sentences together, the author caught two distinctive things to describe: a milky tea and a plate of jade-like spring vegetables. The two set each other off and become interesting, with a strong festive atmosphere and attractive power. "Snow foam milk flower" is a white foam that floats when frying tea. It is a metaphor, an exaggeration and a vivid image to describe the whiteness of brown with snow and milk. This sentence can be said to be an image description of the tea ceremony of the Song people.
"Bamboo shoots of Polygonum multiflorum Thunb." That is Polygonum multiflorum Thunb. And Artemisia stems are seasonal things at the beginning of spring. In the old custom of spring, friends and relatives will receive fresh and tender spring vegetables, fruits and cakes, which are called "spring vegetables". These two sentences vividly describe the delicious colors of tea and fresh vegetables, and let readers feel the joy and comfort of the poet when he first tasted tea.
This technique of casting life images into artistic images shows the poet's elegant aesthetic taste and broad-minded attitude towards life. "Man's taste is pure joy" is a philosophical proposition, but the ending of the words is natural and humorous, which adds joy, poetry and rational interest to the whole article.
This poem, in a vivid picture with gorgeous colors and an open realm, embodies the author's open and elegant aesthetic taste and attitude towards life, giving people beautiful enjoyment and endless reverie.
Famous comments
Liu Shi, a professor of Chinese Department of Tsinghua University, Selected Poems of Su Shi: This poem, with drizzle, oblique wind and slight cold, light smoke and sparse willows, has a pleasant artistic conception, which embodies the characteristics of graceful words, light weight and seclusion, indicating that Dongpo, as a representative of boldness, has a unique and diverse face. However, this word is different from other graceful words. It describes the scenery, lunch and mood in the wild, adding a bit of sunny color to the graceful tone. So this is because the author's heart is full of brilliant spring, although it is winter.
References:
Baidu Encyclopedia-The drizzle and oblique wind in Huanxisha is Han Xiao