There will eventually be weak water as the sea, and then send acacia as Wushan. ?

There will always be weak water instead of the sea, and then send acacia to Wushan, which means: there will always be someone I don't love so much to replace you I love deeply. I don't care about anyone except you, and then I can tell you my thoughts silently. "There must be weak water to replace the sea, and there will be no more lovesickness to send to Wushan" is adapted from "Once the sea was difficult for water, it was amber forever" in Five Poems of Leaving Thoughts (Tang Yuanzhen), but it was used backwards.

Poetry appreciation:

This poem was written by Yuan Zhen in memory of his wife Wei Zhe. "once the sea was difficult for water, it was always amber." Literally speaking, people who have seen the sea have seen its grandeur and depth, and other waters are difficult to compare with it. This also means that people who have been to Wushan know the beauty of clouds, and clouds in other places are difficult to compare with. There is also the meaning of "returning from Wushan without looking at the clouds". This is a metaphor for the unfailing love of his dead wife.