Seek poems related to Lantern Festival, Cold Food Festival and Double Ninth Festival.

Several ancient Lantern Festival poems

Shangyuan night

Cuiye

Don't worry about leaking jade from the copper pot,

Iron gates and golden locks are opened at night;

Who can do nothing on the moon,

Where can I smell the light and not see it?

On the fifteenth day of the first month, I can't wait to see the lights in Beijing.

Li shangyin

The moon is full of lights,

Xiang che Bao Gai loves childlike interest.

When you are free, you will flourish.

The shame of hometown people.

night of the 15th of the first lunar month;Lantern Festival;yuanxiao

Tangyin

A moon without lights will not entertain people,

The moon without lights is not spring.

Spring has come, people are like jade,

The lamp burned the moon like silver.

The women in the village are full of pearls and emerald oil.

Singing with great enthusiasm, competing with the great gods of society.

Without a smile,

How to get rid of this good opportunity.

Meta-poetry

Shi zhangrun

The night in Yantai is always full of drums.

The golden urn of the hunting torch rotted and turned red.

In the lamp market of the king of empires,

Jiuqu Scholars and Women in the Moon.

Xiaoyu sang all over Jiangnan,

Firewood can burn the north wind.

Only when there is clear light and no distance,

His hometown is the same as his country.

Jade case (yuan)

Give up disease

Thousands of trees open in the east wind night,

Blowing down, the stars are like rain.

Ma Bao carved cars full of incense,

When the Phoenix moves in Xiao Sheng, the kettle lights up.

A night of dragon and dragon dancing together.

Moth, snow, willow, golden thread,

The laughter is full of fragrance.

The crowd searched for him a thousand times,

Suddenly back to the head,

The man is in Holland Mountain.

Yuan Xi ying Yong bing Deng

Shunzhi Tang

I sympathize with wahoo, Qian Chunyan,

Suddenly I saw the clear light reflecting the moon.

Outside the ocean, mackerel beads still carry water,

There are sleeves all over the hall, and I want to get cold.

Candles and flowers will not interfere with the shadows in the air.

Faint, suspicious. Look at it from the moon.

Borrow the east wind,

Come to night and have a good time.

An outdated festival (Qingming Festival) that started one or two days ago in Tomb-Sweeping Day, when only cold food is served for three days.

Yi Han

Spring city is full of flowers,

Cold food, east wind and willows.

At sunset, in the Han Palace, people distribute candles.

Light smoke scattered into Wuhou mansion.

[Notes]

1. Cold food: festival name, two days before Qingming Festival. In this festival, the ancients did not make a fire for three days before and after, but only ate cold food, so it was called "cold food".

2. Royal Willow: Willow in the Royal Garden.

3. "Sunset" two sentences: According to legend, cold food was forbidden in the Han Dynasty, and the court specially lit candles for the Hou family. "Pass" is handed down from family to family. "Five marquis" refers to the five marquis of Liang Ji, the consort of the Eastern Han Dynasty. Another way of saying this is that when Emperor Huan of the Eastern Han Dynasty, the eunuch Shan Chao was equal to five people who were named Hou in one day.

4. Oblique: read (xi×), which rhymes with "flower" and "home".

[Brief analysis]

This poem describes the Cold Food Festival in the court. The poet compared the Han Dynasty to the Tang Dynasty, exposing the privileges of the feudal ruling class and the corruption of eunuchs' favor and monopoly.

At the beginning, "Spring City is full of flowers". "Spring City" refers to Chang 'an, the capital of spring. "Flying flowers", that is, petals fall in succession, indicating the late spring season. "Everywhere" constitutes affirmation with double negation, and then writes the charming spring scenery of the whole Chang 'an Liu Xufei. The second sentence, "Cold food, east wind and willow slanting", is about the scenery of the palace garden. "Imperial willow" refers to the willow in the imperial garden. At that time, it was a custom to break the willow door during the Cold Food Festival, and on Qingming Day, the emperor also issued a decree to give the fire of elm willow as a gift to the recent minister to show his favor. Therefore, the poet deliberately cut out the "imperial willow" fluttering in the wind in the infinite spring.

The first two sentences of the poem are written during the day, and the last two sentences are written at night: "When the sun sets, candles are passed in the Han Palace, and light smoke is scattered into the Wuhou House." Sunset is evening. "Han Palace" refers to the imperial palace in the Tang Dynasty. "Five Hou" generally refers to five eunuchs who were sealed on the same day in the Eastern Han Dynasty. Here, the Han Dynasty is used as a metaphor for the Tang Dynasty, alluding to eunuchs who have been favored by the emperor since the middle Tang Dynasty. Every family can't make a fire on the Cold Food Festival, but the palace is an exception. Before dark, the palace was busy distributing candles. In addition to the palace, your near minister can also get this favor. The poem vividly depicts a picture of candles passing by at night with "passing" and "scattering", which makes people see the light of candles and smell the faint smoke. After reading this, we will think of the sentence "only state officials can set fires, and people are not allowed to light lamps", so as to better understand the theme of poetry.

This poem is good at selecting typical themes, quoting appropriate allusions and satirizing eunuch spoil and autocratic corruption. Although the style of writing is exquisite, readers can still understand the theme of the poem under the hint of historical allusions and the confirmation of the social situation in the middle Tang Dynasty.

[Introduction to the author]

Han Yi (born in an unlucky year) was a poet in the Tang Dynasty. Nanyang (now Nanyang, Henan) people. He has been doing paperwork in the army and is good at writing farewell poems. He is as famous as Qian Qi and other poets, and is called "Ten Talents in Dali". Later, the emperor chose him as the calligrapher of China who drafted the imperial edict. There were two Li Han at that time, and the minister asked who to choose. The emperor said that he would write about Li Han, a city full of flowers in spring, which shows how famous this poem was at that time.

Poems related to the Double Ninth Festival

Passing through the village of the old man

meng haoran

This old friend prepared a delicious meal and invited me to his hospitable farm.

Green Woods surround the village and green hills are located outside the city.

Open the window facing the valley vegetable garden and pass the glass to talk about crops.

Please come here to see chrysanthemums when the ninth festival comes.

Climb the balcony

Du Fu (Tang Dynasty)

In the wild wind in the vast sky, the ape is sobbing,

Birds fly over the clear lake and white sand beach and fly home.

Leaves fall like a waterfall,

When I watch the long river roll forward.

I came from three thousand miles away. Sadness is accompanied by autumn,

With my hundred years of sorrow, I climbed this height alone.

Bad luck has frosted my temples,

Heartache and fatigue are a thick layer of dust in my wine.

Vacation in the mountains reminds me of my brother Wang Wei in Shandong.

I am a lonely stranger in a strange land, and I miss my family more often during the holidays.

When I think of my brothers' bodies climbing high, I will feel a little regret for not being able to reach me.

Comment and analysis

Write poems about wandering people missing their loved ones. As soon as the poet started, he eagerly went straight to the subject and wrote about the loneliness and sadness of life in a foreign land. Therefore, he always misses his hometown and people, and when he meets a festive occasion, he misses him doubly. Then the poem jumps to writing a brother who is far away from home. When they climbed the mountain according to the custom of Chongyang, they also missed themselves. Poetry jumps repeatedly, implicative and deep, simple and natural, tortuous and changeable. For thousands of years, "I miss my family twice during the festive season" has become a famous saying of homesickness for wanderers, which has touched the hearts of many wanderers.