Tang dynasty: Gao Shi
The cold light in the hotel stayed alone and didn't sleep, and the guest turned sad.
My hometown is thinking thousands of miles tonight, and it is another year of the Ming Dynasty. (Frost Temple: Sorrow Temple)
translate
You can't sleep alone when you live in an inn. For some reason, the poet's mood became very sad.
On this New Year's Eve, imagine that the hometown people thousands of miles away miss themselves, and tomorrow they will be one year older and grow a lot of new white hair. It is natural to miss your loved ones during the holiday season, as always. But on New Year's Eve, "sleeping alone", "turning to sorrow" and "thinking for a thousand miles" have another meaning: another year will be added tomorrow, which contains the sadness that the poet has accomplished nothing year after year.
2. Yu Mei listened to the rain.
Song Dynasty: Jie Jiang
Teenagers listen to the rain and sing upstairs. The red candle is weak. Listening to the rain on the boat in the prime of life. The river is wide and the clouds are low, and the broken geese are called the west wind. ?
Now listen to the rain monk Lu. The temple is full of stars. Sorrow and joy are always ruthless. Before the next step, drop by drop until dawn.
translate
When I was young, I listened to the rain on the rostrum, lit red candles, and in the dim light, there were lights in my account. Middle-aged people, on a boat in a foreign country, are watching the drizzle, the vast river, the water and the sky, the west wind, and a lonely goose that has lost its flock moans.
Now, people are old, with white hair on their temples, and they are alone at the monk's house, listening to the drizzle. The experience of life's joys and sorrows is ruthless, so let the rain drop by drop on the steps until dawn.
3. Two return books
Tang Dynasty: He Zhangzhi
Young people leave home, old people return, and the local accent has not changed. (invariable, a work: invariable/hard to change)
When children meet strangers, they will smile and ask where the guests are from.
I have been away from my hometown for many years, and I have been half-dead recently.
Only in front of Jinghu Lake, the spring breeze does not change the waves of the past.
translate
I left my hometown when I was young and didn't come back until my twilight years. Although my local accent hasn't changed, my hair on my sideburns has become sparse.
None of the children knew me when they saw me. They asked with a smile, where did this guest come from?
I left my hometown for a long time, and I didn't feel the personnel changes in my hometown until I got home.
Only the clear water of Jinghu Lake in front of the door ripples in circles under the spring breeze, just like it did more than 50 years ago.
4. autumn wind words
Han Dynasty: Liu Che
Autumn wind rises in Bai Yunfei, the plants are yellow, and the geese return to the south.
You have beautiful orchids, beautiful chrysanthemums and beautiful women. You can't forget it.