1. Verses about unwillingness to leave
Verses about unwillingness to leave 1. Verses describing unwillingness to leave
1. The life of a child is broad, Be happy with your son, hold your hand, and grow old together with your son. ——The Book of Songs·Zheng Feng
2. In the sky, I wish to be a winged bird, and on the ground, I wish to be a branch. ——Bai Juyi's "Song of Everlasting Sorrow"
3. You are like a rock, and I am like pampas grass. The pampas grass is as tough as silk, and the rock does not shift. ——"The Peacock Flying Southeast"
4. I only hope that your heart will be like mine, and I will live up to my love. ——Li Zhiyi's "Businessman·I Live at the Head of the Yangtze River"
5. When the ends of the earth are limited, there is only endless love. ——Yan Shu's "Jade House Spring·Spring Hate"
6. The crowd searched for him thousands of times, but suddenly looking back, the man was there, in the dimly lit place. ——Xin Qiji's "The Green Jade Case·Yuan Xi"
7. The clothes are getting wider and wider, but I don't regret it at all. ——Liu Yong's "Butterfly Loves Flowers"
2. What are the poems that describe "unwilling to leave"
Split the phoenix into pieces, separate the orioles and swallows, and live apart from each other. The skin is dull and thin, and the pink lips are lazily injected. Chen Keming, the author of "Zhonglu Pink Butterfly_Resentful Farewell Painting Pavilion Xiao"
Shengmo sent a message to declare that separation is ignorance. Interesting is empty and false, who can expect names and appearances? The second poem in the group of poems "Five Odes of Xun Gongyuan", written by Liu Zongyuan
He is so majestic and pure, and so talented as an immortal, it is difficult to distinguish him when he comes down to earth. "Wuxian Nian·Lingxugong Lihua Ci" was written by Qiu Chuji, a poet from the Song Dynasty
The shadow of the solitary sail in the distance is gone in the blue sky, and only the Yangtze River can be seen flowing in the sky. "Yellow Crane Tower Farewell to Meng Haoran at Guangling" by Li Bai, Tang Dynasty
After so many years, it should be a good time and a good place. Even if there are thousands of customs, who can tell them? : "Rain Lin Bell" Liu Yong of the Song Dynasty
The three thousand feet of Peach Blossom Pond water is not as good as Wang Lun's gift to me. "To Wang Lun" by Li Bai of the Tang Dynasty
At the end of the sky, at the corner of the sea, there are only a few close friends. A ladle of turbid wine has exhausted all the remaining joy. Don’t sleep in the cold tonight. "Farewell" by Li Shutong
The feeling of wandering in the clouds, the love of an old friend in the setting sun. I waved my hand and went away, and the horses roared. "Farewell to a Friend" Li Bai
The willow tree is in the east wind, and the green is sandwiched between the river. The pain of climbing up and down recently is probably due to the many separations. "Farewell" Wang Zhihuan of the Tang Dynasty also sent off the king and grandson, and the love was full of farewell. "Farewell to the Ancient Grass" by Bai Juyi
He looked up to the sky and laughed and went out. How can we be from Penghao? "Nanling Farewell Children Entering Beijing" Li Bai
Looking at each other with tears in his hands, he was speechless and choked. "Rain Lin Bell" Liu Yong
I have been away from my hometown for many years, and recently I have been busy with people. "Two Poems on Returning to Hometown" by He Zhizhang of the Tang Dynasty
Reference materials
Ancient Poetry Website: http://so.gushiwen.org
3. Description Poems about parting when leaving
1. The ape cries and the guests disperse at the head of the river at dusk, people feel sad and the water flows by itself. ——Tang Dynasty·Liu Changqing's "Resent Pei Langzhong to Jizhou"
Translation: At dusk, the ape's voice was mournful, and the guests by the riverside had already dispersed. The river is rolling and vast, and I feel even more sad and desolate when I am alone.
2. The cold rain came into Wu at night, and I saw off my guests in Chu Shangu in the morning. ——Tang Dynasty·Wang Changling's "Farewell to Xin Jian at the Furong Tower"
Translation: The misty mist and rain spread all over the Wu River and the sky all night long; I see you off early in the morning, and I am alone with Chushan and have endless sorrow!
3. The water in Peach Blossom Pond is a thousand feet deep, and it is not as deep as Wang Lun’s love for me. —— "A Gift to Wang Lun" by Li Bai of the Tang Dynasty
Translation: Look at the Peach Blossom Pond, even though it is a thousand feet deep, how can it be as emotional as Wang Lun's gift to me?
4. I wish you a bright future, and I wave my hands with tears in my hand. ——Tang Dynasty·Liu Changqing's "Farewell to the King on the Eleventh Journey to the South"
Translation: Looking at your boat sailing towards the vast clouds and water, I wave goodbye frequently and wet my scarf with tears.
5. The old friend bid farewell to the Yellow Crane Tower in the west, and the fireworks descended on Yangzhou in March. ——Tang Dynasty·Li Bai's "Yellow Crane Tower Farewell to Meng Haoran in Guangling"
Translation: My old friend waved to me frequently and said goodbye to the Yellow Crane Tower, in this March of spring when catkins are like smoke and flowers are blooming. Go on a long trip to Yangzhou.
6. I urge you to have another glass of wine and leave Yangguan in the west without any old friends. ——Tang Dynasty·Wang Wei's "Weicheng Song/Send Yuan Er Envoy to Anxi"
Translation: I sincerely advise my friend to drink another glass of wine. It will be difficult to meet old relatives when you leave Yangguan to the west.
4. Verses expressing unwillingness for him to leave
"Shangxie"
Shangxie! I want to know you and live a long life.
There are no mausoleums in the mountains, the rivers are exhausted, the winter thunders tremble, the summer rains and snows, the heaven and the earth are united, but I dare to be with you!
————————————————————————————————————
I will add one Bar
<Five Parts of Thoughts·Fourth>
Once upon a time, it was difficult to find water in the sea,
Except for Wushan, it is not a cloud.
Take the second flower cluster Lazy to review,
Half destined to practice Taoism and half destined to be a king.
Among them, the sentence "It used to be difficult to change the sea, except for Wushan, it is not a cloud." This sentence is very good.
It means "After experiencing the vastness of the sea, you will no longer be attracted by other water. After experiencing the lingering clouds and rain in Wushan, the scenery elsewhere will no longer be called clouds and rain."
< p>Mediocre talents are sparse and have little knowledge. If there is anything wrong, I hope the poster Haihan Yazheng is correct5. Ancient poems describing women who do not want to leave but have to leave
The eternal masterpiece - Lu Youhe Tang Wan had a Shen Garden in Shaoxing, Zhejiang.
During the Southern Song Dynasty, it was called Shanyin. Legend has it that in the past, there were two columns inscribed on the pink wall of Shen Garden, "The Hairpin-headed Phoenix". It is said that the first column was written by the famous poet Lu You, and the second column was composed by Lu You's ex-wife Tang Wan.
Although these two poems were written by different people, they are filled with the same resentment and helplessness, because they both tell a sad love story - Tang Wan and Lu You's love dream in the garden. . Lu You was a famous patriotic poet in the Southern Song Dynasty.
He was born in a prosperous scholarly family in Shanyang, Yuezhou. When he was a child, the Jin people invaded the south, and he often fled with his family. At this time, his maternal uncle Tang Cheng's family had many contacts with the Lu family.
Tang Cheng has a daughter named Tang Wan, also known as Huixian. She has been quiet and smart since she was a child, not good at words but considerate. They are very similar to Lu You, who is similar in age. The two are childhood sweethearts and have been together for a long time. Even in the chaos of war, the two young people who are not familiar with the world still spend a pure and beautiful time together.
As they grow older, a lingering affection gradually develops in the hearts of the two of them. In their youth, Lu You and Tang Wan were both good at poetry. They often expressed their feelings through poetry. In front of flowers and under the moon, they recited poems and sang to each other. Their beautiful figures were in pairs, like a pair of colorful butterflies fluttering among the flowers, and their brows were filled with happiness. harmonious.
The parents of the two families and all the relatives and friends also thought that they were a match made in heaven, so the Lu family made an appointment with the Tang family with an exquisite phoenix hairpin passed down from their family as a token. The marriage of Shang Jiaqin. After becoming an adult, Tang Wan became the daughter-in-law of the Lu family.
From then on, Lu You and Tang Wan fell in love even more deeply. They were intoxicated in the world of the two of them. They did not know what time it was, and they temporarily put all their imperial examinations, fame and wealth, and even their family and relatives out of the sky. At this time, Lu You had already made love to become an official, but this was only the first step in becoming an official. He would then go to Lin'an to participate in the "Lock Hall Examination" and the Ministry of Etiquette Examination.
Lu You, a newlywed, lingers in the gentle countryside and has no time to worry about his exam homework. Lu You's mother, Tang, is a dignified and domineering woman.
She wholeheartedly hopes that her son Lu You will be named on the gold medal list and become an official, so that he can shine in the family. Seeing the current situation, she was very dissatisfied. She reprimanded Tang Wan several times as an aunt and even as a mother-in-law, ordering her to put her husband's future in the imperial examination first and neglect the love between her children.
However, Lu and Tang were deeply in love and could not look back, and the situation never improved significantly. Mother Lu was disgusted with her daughter-in-law because of this, believing that Tang Wan was really the star of the Tang family and would delay her son's future.
So she went to Wuliang Nunnery in the suburbs and asked the nun Miaoyi to tell her son and daughter-in-law's fate. After some calculations, Miao Yin said in a serious manner: "Tang Wan and Lu You are not compatible. First they misled them, and eventually their lives were in danger."
When Lu's mother heard this, she was so frightened that she hurried home and shouted He came to Lu You and forced him to say: "Quickly write a divorce letter and divorce Tang Wan, otherwise I will die with him." This sentence was undoubtedly a thunderstorm on a sunny day, which shocked Lu You and didn't know why.
When Lu You's mother recounted all the things that happened to Tang Wan, Lu You felt as sad as a knife. As a filial man, facing his resolute mother, he had no choice but to cry secretly. Forced by his mother's fate, Lu You had no choice but to agree to send Tang Wan back to her parents' home.
This situation seems to be unreasonable today. How can the relationship between two people allow others to interfere. However, in ancient Chinese society that advocated filial piety, the mother's destiny was the imperial edict, and the son of man could not obey it.
In this way, a pair of deeply affectionate mandarin ducks are about to be torn apart by unreasonable filial piety, secular power and mysterious destiny. Lu You and Tang Wan were inseparable, and they couldn't bear to leave without a chance to get together, so they quietly built a separate courtyard to house Tang Wan, and would visit them whenever they had the opportunity to express their pain of missing each other.
Unfortunately, the fire could not be suppressed, and the shrewd mother Lu quickly noticed the incident. He strictly ordered the two of them to cut off contact with each other, and married Lu You to a docile and dutiful daughter of the Wang family, completely severing the long love between Lu and Tang.
In desperation, Lu You had no choice but to put away his grievances. Under the supervision of his mother, he focused on studying for the imperial examinations and studied hard for three years. At the age of twenty-seven, he left his hometown mountain alone. Yin, went to Lin'an to participate in the "Lock Hall Examination".
In Lin'an, Lu You won the appreciation of the examiner Lu Fu with his solid foundation in Confucian classics and brilliant literary thinking, and was recommended as the leader.
The person who won the second place in the same subject examination happened to be Qin Xun, the grandson of Qin Hui, the prime minister of the dynasty. Qin Hui felt that his face was shameless, so during the Ministry of Rites examination in the spring of the next year, he made excuses and excluded Lu You's test paper.
Lu You's official career encountered ups and downs at the beginning. After failing the examination of the Ministry of Rites, Lu You returned to his hometown. The scenery of his hometown remained the same and the people's appearance had changed.
Seeing things and missing people makes me feel desolate. In order to relieve his melancholy, Lu You often stayed alone in the green mountains and green waters, or sat in a wild temple to explore the ancient times;
In this way, he lived a leisurely and dissolute life. On a spring noon with blooming flowers, Lu You casually strolled to the Shen Garden of Yuji Temple.
Shen Garden is an elegant garden with sparse flowers and trees, towering rocks and winding paths. It is a good place for locals to visit in spring to enjoy flowers. A woman in cotton clothes walked towards him on a quiet path deep in the garden. Lu You, who was strolling with his head lowered, suddenly looked up and saw that it was Tang Wan, his ex-wife who had been away for several years.
At that moment, time and eyes were frozen. The two people's eyes were glued together, and they both felt confused. They didn't know whether it was a dream or reality, and they didn't know whether the feelings in their eyes were love or resentment. , is thinking, is pity. At this time, Tang Wan had married Zhao Shicheng, a scholar from the same county, at the discretion of her family. The Zhao family was descended from the royal family and had a prominent family. Zhao Shicheng was a generous and affectionate scholar. He showed sincere sympathy and sympathy for Tang Wan, who had suffered emotional setbacks. understanding.
Tang Wan's traumatized mind has gradually recovered, and new feelings have begun to sprout. The unexpected encounter with Lu You at this time undoubtedly reopened Tang Wan's closed heart. The old tenderness and various grievances that had been stored in it suddenly burst out. The weak Tang Wan could hardly bear this feeling.
As for Lu You, although he had suppressed his longing for Tang Wan through hard reading, poetry and wine over the past few years, at this moment, the old feelings buried deep in his heart could not help but come out. Their eyes met, and they had all kinds of thoughts and feelings, but they didn't know where to start.
This time Tang Wan and her husband Zhao Shicheng visited Shen Garden, where Zhao Shicheng was waiting for her to have dinner. After being in a daze for a while, it was for him.