Yangzhou March fireworks, whose poem is this? Pray for the great gods.
"Farewell to Meng Haoran on the way to Yangzhou" Author: Li Bai's old friend stayed in the Yellow Crane Tower in the west, and fireworks went down to Yangzhou in March. Sailing alone in the blue sky, I can see the Yangtze River flowing in the sky. Note: 1, Yellow Crane Tower: It is built on the Yellow Crane Tower in the west of Wuchang, Hubei, with the Yangtze River below. 2. Fireworks: refers to the colorful scenery in late spring. 3. The blue sky dries up: refers to the ship disappearing at the intersection of water and blue sky. Rhyme translation: Meng Haoran's old friend bid farewell to the Yellow Crane Tower in Xichu; In the spring of March, fireworks were like the sea, and he went to Yangzhou to play. A lonely boat, far at the end of the blue sky; I saw the mighty Yangtze River soaring into the sky! Comments: This is a farewell poem with feelings of parting and scenery writing. The first sentence points out the farewell place: Yellow Crane Tower, the first generation scenic spot; Write the time and destination of farewell in two sentences: the spring scenery of "Fireworks in March" and "Yangzhou" in the southeast; In three or four sentences, write a farewell scene: watch the lonely sail go away; Leaving only a spring. The poem is based on colorful and mottled fireworks and the endless Yangtze River, and depicts a farewell picture of the poet with open artistic conception, endless emotions, bright colors and charming atmosphere. "Fireworks set off in Yangzhou in March", commented by retired scholars in Hengtang: "Eternal quatrains". That's right.