"Twisted", nine turns and one bend, my heart is broken. Liu Jian, a poet at the end of Tang Dynasty, wrote in Autumn Night Book that "acacia gum is hard to find, which breaks the heart of acacia", which is even more heartbreaking.
There are allusions to the saying "inch intestines". "Shi Shuo Xin Yu Mian" contains: "Huan Gong went to Shu and went to the Three Gorges, and there were apes in the department. His mother was crying on the shore, and she couldn't walk more than a hundred miles, so she jumped on the boat and got on the boat, breaking her belly and intestines inch by inch. " The pain of the mother ape's loss of her child. Here, Nalan Rong Ruo talked about his inner pain.
"The scarlet letter on the wall is blurred. I remember that the hand in front of the lamp is an Iraqi letter." These two sentence are scenes of Nalan Rong Ruo reminisce about his past life. "Red letterhead blurs on the wall" refers to Nalan Rong Ruo's imagination when he looks at the fuzzy handwriting on pink letterhead.
I can't help but recall the warm past when my wife and I kept warming our hands in front of the lamp to write a book. These fleeting shadows and trivial past lives will actually feel warm and sweet in future memories.
At the same time, I also feel more heartbroken, and the grief of losing my beloved wife is getting deeper and deeper. It's just that this grief is deeply hidden in this beautiful picture of "remembering the letter before the lamp", and its feelings are more sad and deeper.
The aperture is a column, and the winding corridor is deep in the hand. A place where young men and women meet.
Extended data:
These are three sentences of Nalan Xingde:
Huatangchun
Two people from one generation have been fighting for the disappearance of two places all their lives. Acacia does not face each other, who is spring?
Begging from the blue bridge is easy, but rushing into the blue shipwreck. If you allow me to visit Oxford, I will forget my poverty relatively.
Vernacular translation
It is * * * that two people spend their lives together, but fate has arranged for them to be separated from each other and cannot be together. Love, but can't love, so who is this spring for?
It is not difficult to meet the blue bridge. The difficulty is that even if there is an immortal elixir, you can't fly into the moon palace to see her like Chang 'e. If we can meet again across the Tianhe River like the Cowherd and the Weaver Girl, we will be willing to be poor again.
Common poppy/corn poppy/poppy
Sorrow marks are everywhere, no one can save them, and dew is wet. The leisurely walk is bleak, and Xiaoxiang leaves the old moonlight.
The fickle feeling turned into sadness and fatigue, and the music was heartbreaking. The red lettering on the wall is blurred, remembering that the hand in front of the lamp is an Iraqi book.
Sadness is scattered like leaves, but no one can understand it. Dew wet the shadow of bamboo leaves, and I stood alone on the empty steps. Only the mottled bamboo moonlight that once shone on us can soothe my mood.
I would rather let myself be fickle and ungrateful, and I am not tired of being sentimental. The bursts of singing made me look at the stationery you posted on the wall, and I couldn't help but think of the time when I warmed my hands with hot air in front of the lamp and wrote your heart music.
Common poppy/corn poppy/poppy
Reunion in the depths of the winding aperture, tears even to people. Sorrow and parting should be the same, at most, there is no clear resentment between months.
Sleeping alone for half a life, the mountain pillow is stained with sandalwood. Recall what is the most fascinating thing. The first move is to draw a skirt.
Vernacular translation
I remember seeing you in the depths of the winding railing. You dry your tears and snuggle in my arms and tremble. After parting, you and I each bear the same desolation. Every full moon, I feel sad because I can't get together.
We were separated for a long time and endured the pain of sleeping alone. I know your pillow is always covered with tears. Recall the moment when you touched me the most. At that time, you were wearing a skirt embroidered with flowers, which was particularly beautiful.
"Flower Tang Chun, a generation of a pair of people" is a word created by the Qing Dynasty poet Nalan Xingde. The first paragraph of the word, as a sentence, tells that a couple who love each other are separated for no reason, without telling the relevant story or specific plot.
The next part tells a story with a "story" and reveals the poet's love for love through ancient legends. The whole word is quoted from the classics, with sincere feelings and an interpretation of a pure love. Because of the ruthlessness of reality, it is embarrassing.
"Little mermaid, silver bed, old age" is a word written by Nalan Xingde, a poet in Qing Dynasty. The first article describes autumn scenery, and the second article revisits the old place, which is touching. The whole poem is sad and touching, graceful and graceful, expressing the poet's sadness of recalling old feelings.
People can't say words, words can say people. Li Bai's simplest words are completely different from Su Shi's. The same is true of "Close to Iraqis". "The Dead Master" is about the charm between lovers in freshness, while the feeling written by Rong Ruo is a kind of quiet, graceful and gentle love between lovers.
Rong Ruo's heart is as noble as a little prince. His lyrics are full of love words, but few flowery words. His clear and pure feelings are very similar to the love of his school days, and the need to stay at the spiritual level is stronger. The first two sentences of this poem "Young Beauty" are translated into famous sentences. She described the scene of meeting the Iraqi people in those years, which was in the depths of Qulan. She was in a good mood and shed tears gently.
I wrote this word to recall the scenes of meeting and getting along with Iraqis in those years. The words in spring are bleak. The first two sentences are thrilling to read, and the meaning of the last two sentences turns sharply, revealing that this was originally a beautiful memory, but now it is bleak after leaving. Sadness and pain are unbearable.
Xia Gan followed Shang Gan's words, poured disappointment into the end, and used graceful words. But the sadness between the lines is still bitter. Rong Ruo's ci is similar to the latter, that is, with the help of position, sincere feelings and pure words, he chose to go deep into his heart.
Meet again in the depths of Qulan is a word written by Nalan Xingde, a poet in Qing Dynasty. The first part of the word is about the beautiful tryst in memory, and it is already bleak after parting. The next paragraph closely follows the meaning of the previous paragraph, and carries out the frustration to the end, with exquisite and beautiful words. The whole poem is sincere and sincere, and the scene blends with each other, expressing the poet's feelings of missing vividly.
References:
Baidu Encyclopedia-"Hua Tang Chun, a pair of generations"
Baidu Encyclopedia-Yu Meiren