Appreciation of the Original Text and Translation of Su Shi's A Tour of Man Jiang Hong Huai Zi

Man Jiang Hong Huai Zi You wrote the original work: the clear shadow flows eastward, and the eyes are broken and the lonely sails are extinguished. In this desolate place, you and I can hardly see the white waves under the green hills. It is so vain to live up to the seclusion of that year, and now it is so bleak to listen to the rain in the bed. Hate this life, drift away, add to China. It's a deep regret that this life always passes with you in a hurry, and this helpless feeling can't help but make me white-haired. Infinite things, from the beginning. You two look at me as if you were in front of me, but before you know it, you have passed through the years. Tears of sadness are faintly visible on my skirt, but the joy on my forehead suggests that I will meet again soon. On the day of reunion, I will go swimming in the pool with you and look for traces of spring like falling snow.

"Red Huaizi over the River" was translated and annotated by "Clear Water Going East", and I looked sadly at the looming lonely sails on the river. In this desolate and relegated place, white waves fly under the green hills, and it is difficult to see you and me thousands of miles away. At the thought of living up to the promise of seclusion, I lay in bed listening to the rain, which was so sad. Alas! I deeply regret leaving you in a hurry all my life. This helpless feeling can't help but make my white hair swell. I presented a bottle of wine on the bank of the Yellow River, counting your endless past from the beginning. You and I met that day, as if in front of us, but unconsciously, the long years have passed. The sad tears on the skirt are still faintly visible, but the happiness between the eyebrows has hinted that you and I will meet again soon. On the day of reunion, I will swim with you in the pool and look for traces of spring in the falling snowflakes.

Note (0 1) Six years in Yuan You (1? 9 1), to Yingzhou (now Fuyang, Anhui Province) as a military magistrate. Ziyou, Su Zhezi, the author's younger brother, is in Tokyo (Bianjing). Su Shichuan, History of Song Dynasty: "(Yuan You) has been called as the official minister for six years, but he hasn't arrived yet. Change you to your brother and change you to Hanlin. The quotation is correct. I want to be an official with my brother, but I don't listen. After staying in Hanlin for a few months, I learned from Yingzhou and got a bachelor's degree from Longtuge. " Notes on the Chronology of Su Shi's Ci Poems, Zhong Zhong's A Tour of Man Jiang Hong Huai Zi, p. 696: "①? 199 1 In August, I was on my way from Tokyo to Yingzhou Military Region. According to the meaning of the word, this word is written to miss my younger brother, admire my predecessor, get tired of fighting in officialdom and look forward to the pleasure of retirement. It kissed the situation written in the thirty-third volume of Su Shi's poems, which should be written at the same time. The preface to his poem says, "Jiayou is twenty-six years old, and his son is twenty-three. He is in consultation with his son and lives far away. One day, the autumn wind started, it was raining, and it suddenly came to an end in the middle of the night before I felt the meaning of separation. Traveling around the world, never meeting each other, tasting seven or eight times. At the turn of summer and autumn, the wind blows and the rain blows, and the trees fall and the grass withers. This feeling will take 30 years to establish. During the Yuanfeng period, he was demoted to Huanggang, and Ziyou was also demoted to Yunzhou, and his poems were used to discipline his affairs. In the sixth year, he was recalled from Hangzhou and lived in Dongfu. After a few months, he returned to Yinyouyin at the age of 56. It's a poem. Leave another son. The word "let me down" refers to what the child said: "Young people learn from childhood and never give up for a day. "Since I am an official, I will travel around the world, read Wei Suzhou's poems, and sleep in bed until I know the stormy night. The feeling of sorrow is the joy of meeting early and leaving calmly. Therefore, Zi Zhan started as Fengxiang House, leaving a poem to say goodbye: "When is the rainy night bleak?" There are three sentences in the word "hate this life", that is, "those who don't meet, taste it seven or eight times" in the preface to poetry. "In the word" toast ",the two sentences refer to the fact that Shi and his son met in February of the tenth year of Xining after seven years respectively. After meeting by the Yellow River, the two brothers "stayed together for more than one hundred days" and left. This time, "I was called back from Hangzhou and lived in Dongfu, and I will come back to get your Yin in a few months", which is a sad thing for my brothers. The four sentences of "infinite things" in the word refer to the appointment of "leaving early" and the meeting of "riverside" It seems "like yesterday", and it has been "many years". The word "clothing" refers to the bumpy experience of "living in Huanggang and being demoted to Yunzhou". The sentence "I will meet you" is to imagine the joy of brothers meeting and retiring. Gai's Poem of Feeling Old was a farewell work written in Tokyo. This word was written on the way to greet the guests as a nostalgic work. Yunyun's poem "Clear Shadow Flows East" is to imagine my son from thinking of me to responding with the techniques of The Book of Songs and Du Fu's Moonlit Night. " Let me down "and so on, writing that I am often disappointed with the date of" leaving early "; The next film feels the pain of the past and the promise to preserve the forest. The whole article highlights the word "Huai", and the sinister meaning of Guanhai is also looming. The poem "Feeling Old" and Wang's "Case" were compiled in August of six years, and this word should also be compiled in time. It is doubtful that Su Shi's case has been compiled for seven years, but Kong Pu has been compiled for ten years. (02) Qingying, Yingshang, Shui Ying and Shui Ying, a tributary of the Huaihe River. Yingzhou is adjacent to Shui Ying, downstream of it. "Jiaqing Tongzhi" Volume 25 "Henan Fuyi Shui Ying": "Yangcheng County Ganyangshan, Shui Ying, East Huaihe River. It's 500 miles through this county. "Su Shi's Preface to Magnolia, Rhyme of Two Ou Gong West Lake:" first frost has lost its vertical and horizontal, and it is empty to listen to ripples. " (03) "Eye Broken", the original is "Send". (04) "The solitary sail goes out", and the primitive reads "Zheng Hong goes to the purlin (purlin, phonogram, feather root, this refers to the bird's wing)". (05) "official tour", the primitive is "emotional confusion". (06) "White Waves in the Castle Peak", and Lu Lun's "Sending Yuan Yu to Wei Yixing": "White Waves Surround Rivers and Rain, and Qingshan Surrounds the County Flowers". (07) "Thousand Folds", the original element, the second coup, and the Mao version are "Wan Li Thousand Folds". (08) Gu, and Mao Ben's Lonely. "Meaning", the primitive is "language", and Mao Ben is "memory". (09) In the sentence of Fu Ben's note "On the Sleeping Night": "I have been studying since I was a child, and I have never given up for a day. Since you are an official, you have to travel around the world, you have to read Wei Suzhou's poems, and you have to know that you sleep in bed after a stormy night. The feeling of sadness is to meet early and leave early for the pleasure of seclusion. "At the beginning of Su Shi's signing for Fengxiang, he immediately wrote a poem, saying,' Cold lights remember the past, rainy nights are bleak. The language loneliness of "."reminds me of the past when brothers lived alone-lying in bed listening to the rain at night, lamenting that the words of retiring at that time could not be realized. Under the forest, in the mountains, refers to the retirement place. (10) "Tian" means "engraving". (1 1) Yesterday, which was originally missing, was supplemented by Mao Ben, Zhu Ben and Long Ben. Fu Ben wrote Dream. Fahua, gray hair. (12) "Tears on Clothes", Liu Xiyi's "Grinding Clothes": "Mo Yan's clothes are full of stains and spots, just to miss you. (13) "add", while the primitive is "occupy". "jubilant" means that the face becomes radiant. "Taiping Yulan" Volume 364, "Personnel Quantity" quoted "physiognomy occupies miscellaneous gas" and said: "If the amount of yellow gas is used, the phase will be clear. There is a happy death, all caused by color, and the middle age above the forehead is also its waiting. Yellow is the best. " Han Yu's "Night Drinks in Yancheng to Assistant Minister Ma and Mr. Er": "The red clouds in the city won, and the houses returned to Huang. Su Shi's "Send Liang Zuo's Collection from Shapeng Gate in Huanxi": "I saw a little yellow in my brow. I wish Su Shi and Su Zhe an early reunion at home. (14) "It's a long time since I met you". It seems like yesterday when my brothers met, but it's been many years. (15) "Flowers are like snow" and falling flowers are like snow.

In the first three sentences, the writer looks at the clear water flowing eastward, and the scene is touching. The word "worry" dominates the whole word, which lays the foundation for the latter sentence "hate this life". The lonely boat in his eyes reveals the danger of stormy waves from time to time, and then the author associates it with the ups and downs in his career. Lonely in the forest, listening to the bleak rain at night. At that time, they slept in a room and listened to the rain at night. The intermittent rain sounded like a bleak sound. I talked enthusiastically about how brotherly I was, and recalled the ambitions of the two brothers when they were in their prime. Now I hate this unpaid life, and they meet again after a long separation. It shows the author's yearning for his younger brother Su Zhe. "Hate" is a derivative of the word "worry", because of the deep feelings for something, "hate" will naturally arise. What the author hates is "hating this life and longing for separation" and the good time when his son left, but he was in his prime and passed unconsciously. The sun and the moon make people old, and before you know it, Fahua has added white hair. A glass of wine, the Yellow River to drown my sorrows, countless feelings, like rolling Yellow River water, waves come and go, it is difficult to calm down, imagination naturally reminds me of the joy of the past two brothers together. That was infinite, from the beginning. It seems like yesterday, many years, these four sentences are a portrayal of the author's mood at that time. Looking back on many past events now, it seems as if it happened yesterday. There are bitter tears in the old marks on the clothes, and the eyebrows are happy to add yellow. An "excess" shows that there are a lot of tears in my heart. At that time, the two brothers were talking and laughing, and now their eyebrows are "adding yellow". Then I went with Jun and Chi to find the last spring, and bloom was like snow. Different situations and changes in current events naturally make the author feel different, and express the author's sadness, frustration and nostalgia for the past through things.

This is not to say that Su Shi's outlook on life is negative, but only that the author deeply missed the child at that time, and the situation at that time was beyond his control, resulting in a temporary mood. As we all know, he is a famous poet of the unrestrained school. Even so, it can't be said that he didn't feel sad when he lost.

The first film of Ci expresses the deep feeling of "hate this life, and keep it this way". In the next film, I wrote about the missing of the couple, recalling the joy of meeting each other in the past and the reluctance to leave, all of which were revealed in the language of words.

Poetry: Poems by Man Jiang Hong Huai Zi You: Su Shi Song Poetry Classification: Nostalgia, Twin Brothers