Ruling goose (returning goose)
Oriental Wan Li guest,
Set a few years back.
Broken-hearted Jiangcheng goose,
Fly north.
Version 2
Guiyan
Spring trip to Wan Li,
Will you come back in a few years?
Broken-hearted Jiangcheng goose,
Fly north.
Guiyan, also known as Guiyan, is a five-character quatrain written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. This poem is included in the Complete Poems of Tang Dynasty (Volume 228_4 1) and was written in the Spring Festival Evening in 764 AD (Guangde two years) in Chengdu Caotang. This poem is full of deep homesickness, showing attachment to the imperial court and concern for state affairs.
Name of the work: Gui Yan? Work alias: Gui Yan
Year of Creation: Tang Dynasty
Source: Complete Works of Tang Poetry, Volume 228 _4 1
Literary genre: five-character quatrains
Author: Du Fu
Translation of Gui Yan:
Dongke, go to Chengdu. A few years later, I went to Chang 'an. Seeing Jiang Yan flying north, my hometown is full of thoughts.
Appreciate:
"Come to Wan Li in spring, how many years?" Pointed out the time and place of residence, and expressed his desire to return to his hometown. After the Anshi Rebellion, in eight years, Du Fu left his hometown with his family and moved from Chang 'an, Luoyang and Qin Zhou to Chengdu, Sichuan. Therefore, the word "spring" in the poem is also called "East". In the early spring of this year, when he was wandering in Langzhou, northern Sichuan, he was ready to go down to Yuzhou gorge by water in order to return to his hometown in Henan. But because his old friend Yanwu came to Chengdu for the second time and invited Du Fu to Chengdu, he gave up the idea of going out of the gorge and moved his family back to live in Chengdu Caotang. The word "Wan Li guest" is full of sadness and deep homesickness after years of running around. At this point, the Anshi rebellion has subsided, so I should go home. Not long ago, he wrote "the first quick poem in life" (Pu Yin Dragon Language) and "The banks of the Yellow River were recovered by the imperial army", and said emotionally: "On that green spring day, I sang loudly, drank all the wine and set off for home. Come back from this mountain, pass another mountain, go up from the south and then go north-to my own town! "Now that I have come to Chengdu, when will my long-cherished wish of returning to my hometown come true? A problem shows the poet's desire to return to his hometown, but it is not his urgency.
Just as the poet was homesick, flocks of geese flew north from near Jinjiang, Chengdu. "High" means freedom. The place where the geese fly north is the Central Plains, which is not only the hometown of the author, but also the seat of the central government of the Tang Dynasty. The poet can't help thinking that the geese go back to their hometown once a year, but they stay in different places for many years.
reference data
Sogou: /shici/details/76927