Vernacular version: Sitting at the window in a daze out of boredom, I turned off the lights. Because dawn was coming, I sat alone with my own shadow all night, unable to sleep.
Literature version Facing the quiet window edge, I stopped a lamp and shined it until the dawn appeared in the east. I hugged my lonely shadow and was anxious and sleepless.
This sentence was written by Liu Yong in the Song Dynasty in the Qi family. The first part describes the scene, what the author saw and heard during the day; the second part describes the emotion, what the author saw and felt during the "late night"; In the third piece of freehand brushwork, the writer reminisces about the past and expresses his feelings.
It ends with the scene of a long sleepless night, describing the feeling of being alone and alone, which is extremely expressive. The tune of "Qi Shi" was created by Liu Yong. The whole poem uses time as a clue, from dusk and night to dawn of the next day, with a clear context. The melody is harmonious, the syntax is lively, and the rhymes are well-proportioned. The content of the whole poem is full of sorrow, hatred and resentment, with both voice and emotion.