A poem describing how long lovers haven't seen each other and miss each other.

1, Last year's Lantern Festival, the flower market was full of lights. The moon rose to the willow tree, and he met me at dusk. On the Lantern Festival on the fifteenth day of the first month of this year, the moonlight and lights are still the same as last year. I will never see my old friend last year again, and my tears are soaked through my clothes. -From the Song Dynasty: Ouyang Xiu's "Cha Sheng Zi Yuan Xi"

Interpretation in vernacular Chinese: On the fifteenth day of the first month of last year, the lights of the flower market were as bright as day. The moon rises at the top of the willow tree, and he asks me to talk to him after dusk. On the fifteenth day of the first month of this year, the moonlight and lights are still the same as last year. I never saw my old friend last year again, and tears soaked her clothes unconsciously.

2, after parting, remember to meet each other and dream of being with you several times. Tonight, I look at you with a silver lamp, but I'm afraid this meeting is in my dream. -From Song: Yan's Partridge Sky, Colorful Sleeves, Concentrate on Holding the Jade Bell.

Interpretation of vernacular Chinese: Since that parting, I have always missed that wonderful meeting and hugged you in my dream. Tonight, I hold up the silver lamp and look at you carefully. I'm afraid this meeting will appear in my dream again.

3, the moon, now full of the sea, the end of the world at this time. People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones. Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes. You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams. -From the Tang Dynasty: Zhang Jiuling's Looking Back at the Bright Moon

Interpretation of vernacular Chinese: a bright moon rises in the vast sea, and at this time you and I are facing each other at the ends of the earth. All beings hate the moonlit nights and miss you all night. Put out the candles and cherish the moonlight in the room. I wandered around in my clothes, feeling the cold at night. I can't give you beautiful moonlight, I just hope to meet you in my sleep.

4. Small red print. Say it's even. Red rocks are in the clouds and fish are in the water. This feeling is hard to send. ? The setting sun leans on the west wing alone. The distant mountain is opposite the curtain hook. People don't know where, but the green waves still flow eastward. -from the Song Dynasty: Yan Shu's "Qingpingle Small Print Red Note"

Interpretation of vernacular Chinese: Fine red stationery is full of fine print, telling all my love for you. Wild geese fly in the clouds and fish play in the water. This melancholy feeling is difficult to convey. In the sunset, I leaned against the west wing alone, and the distant mountain happened to face the curtain hook on the window. I don't know where the peach blossom face went, but the blue waves and green waters still flow eastward.

5. Forget it, and heaven remains our neighbourhood. -From the Tang Dynasty: Meng Jiao's Old Hatred

Interpretation of vernacular Chinese: After being separated from each other, to whom can the suffering of lovesickness be told? The only thing I can do is the bright moon between the two places, pinning my worries about endless lovesickness.