Change simple ancient poems into poems.

First of all, we should accurately understand the content of the original poem and determine the narrative elements. Before rewriting a poem, the first thing to do is to read the original poem repeatedly, ponder the meaning of the poem repeatedly, think about the creative background of the author's poem, and make clear when, what, who, what and what scenery the poem was written. This is actually the six narrative elements in our composition: time, place, people, the cause, process and result of the event. It is best to jump out of the framework of the original poem form and memorize the content information of the original poem so as to facilitate rewriting, such as Ma Zhiyuan's Qiu Si Tianjingsha, an outstanding dramatist and essayist in Yuan Dynasty, a dead vine and a faint crow, a small bridge and flowing water, and a thin horse on an ancient road. At sunset, heartbroken people were keen on fame when they were young in Tianya Ma Zhiyuan. However, due to the early implementation of the national oppression policy by the rulers of the Yuan Dynasty, they never succeeded. It can be said that the author has lived a wandering life almost all his life, and he is doomed to be depressed and embarrassed all his life. Time: Sunset Location: Tianya Ren: Wandering Event: A wandering man with a broken heart is pulling a thin horse in the west wind. Withered vines-rot; Old tree-weak; Groggy crows-listlessness and ominous signs. Three images that are very similar in emotional appeal overlap together, like the repetition of musical melody and the repetition of narration, giving people a deep feeling of sadness, solemnity and sadness. Ancient road: bleak lonely west wind: bleak and sad thin horse: exhausted and powerless heartbroken man: heartbroken man "The poet painted a bleak and sad artistic conception of autumn wind, adding another layer of desolation to the quiet rural map." Sunset adds a bit of bleak light to this bleak picture and deepens the sad atmosphere. A broken-hearted man is the crowning touch of the end of the world. At this time, a wanderer appeared on the country map in late autumn. On the desolate ancient road at sunset, he led a thin horse and wandered against the biting autumn wind, but he didn't know where his home was, so he changed his sentence: "The old vine is faint, and I came here all the way, and I was at a loss. "This piece is my scenery, like withered and aging green vines. There is no spreading youth to burn. I am like rain, like migratory birds, like wind, like floating clouds, and every fantasy is fragmented. I am a vine. I always entangle that tree with my thoughts and love, but you are not that magnificent old tree. You will bury me with that faint crow that flies away from me ... Second, you can't change the theme of the original poem. Rewriting doesn't mean making up lies for granted, and you can't delete or modify the content of the poem at will, let alone writing without the original content. The meaning of "change" here mainly includes two aspects: one is to turn the language of ancient poetry into modern language, making the language more plain and fluent; The second is to fill in the blanks by reasonable imagination, so as to make the content more vivid and concrete. If you break away from the content of the original poem and change it at will, the written article will be stale and not meet the requirements of the composition, and it will be considered as a digression composition. Teaching: Grasping the content of the original text, any rewriting, no matter the change of content or form, must be faithful to the main content and central idea of the original text, otherwise it is not rewriting but another creation. In order to truly and artistically rewrite ancient poetry and reproduce the artistic conception of the original poem, we must first grasp the content of the original poem and determine the key points. The theme of Ma Zhiyuan's "Qiu Si" is the poet's sad feelings, but your writing is cheerful and fresh, which is inconsistent with the style of the original poem, so you won't score. Third, reappear the scene, fill in the blanks, and use imagination to supplement and expand the original poem reasonably. Poetry highly concentrates the author's experience of nature, society, life and career in a very short space with concise and jumping language. When rewriting modern literature, it is necessary to expand and enrich these refined languages to supplement the reduced gaps. In the process of connecting ellipsis, we should also pay attention to restoring or expanding the orientation, shape, color, color, sound and taste of various images in that time and place in the poem, filling in the appearance, language, movement, expression and psychology of various characters in the environment at that time, and artistically "adding branches and leaves" to the original poem, making the people and things in the poem more delicate and vivid. Write the scenery and things in the poem more vividly. Only by this increase and expansion will the rewritten article be more distinctive. Teaching: Think boldly: The language of poetry is the essence of the language carefully honed by the poet. Its verse and content cannot be as coherent and complete as narrative, so it is often not so coherent in semantics, and there are sometimes great jumps or gaps between words, which is exactly what we need to pay special attention to and explore hard when rewriting. We should boldly imagine around the center. The essence of imagination comes from reality, from the material and story background before class, and from the author's inner feelings when creating. As long as it serves the center of expressing poetry, it is the source of your imagination. A man was riding a horse on a country road, and the horse drifted with me for many days, gradually losing weight and strength. The old trees on both sides of the road stood there lifelessly, most of the green leaves had already disappeared, and the remaining yellow leaves faltered in the autumn wind and struggled to die. Several withered vines wound around the tree feebly and groaned sadly. The twisted knot that hit the trunk seemed to hit my heart, making me want to cry. " Cheep-"A crow's cry came from the horizon, which seemed so bleak and echoed in the world for a long time. Maybe it's because I'm too hungry for food. Why don't I want to shout and pour out my heart? A tiring homesickness, on a distant ancient road. Where, where, the jade-colored white clouds that have been rippling in the sky for a long time, please send me the thoughts of autumn wind?