The window contains autumn snow in Xiling, and the Dongwu Wan Li boat is moored at the gate.
First, the original text
Two orioles sang green willows, and a row of egrets went up to the sky.
The window contains autumn snow in Xiling, and the Dongwu Wan Li boat is moored at the gate.
2. Translation
Two orioles are chirping among the green willows, and a row of egrets are flying straight into the blue sky. Sitting by the window, you can see the snow in Xiling for thousands of years, and ships from Soochow outside Wan Li are moored in front of the door.
Third, the source
Tang Du Fu's Jueju.
Appreciation
"The window contains autumn snow in Xiling". Poets can see the snow-capped mountains in Xiling because of the fresh air and sunny days in early spring. The last two sentences have pointed out that it was early spring at that time, and the autumn snow in winter wanted to melt, which gave the reader a moist feeling. There was a word "containing" between "window" and "snow" in this sentence, which showed that moisture moistened the window lattice frozen in winter when the snow first melted, which can better write the poet's feeling about the vitality of early spring with moisture.
and "Xiling" means that the poet thinks of Xiling near the thatched cottage when he sees the first melting ice and snow in front of the window, and thinks of the long-term snow on Xiling Mountain, and replaces the residual snow on the window with the thousand-year-old snow on Xiling Mountain, which makes the artistic conception expressed more extensive.