Y ǔ dā o Hoon.
Every year, after the defenders defend Huang Jinhe, hand knives waving whips keep ringing day and night.
This is a good example.
In the late spring when it snows heavily, the Great Wall, a journey across the Yellow River and around Montenegro.
Defend the Golden River and defend the Jade Pass year after year, waving a whip and holding a knife ring day and night. When the snow came back from the Great Wall in late spring, Wan Li ran across the Yellow River and bypassed Montenegro.
Make an appreciative comment
This is a frontier poem widely read. The Jinhe, Qingtong and Montenegro mentioned in the poem are all in today's Inner Mongolia Autonomous Region, and in the Tang Dynasty, they belonged to the Khan Hufu.
From this, it can be inferred that this poem is about a recruiting grievance that belongs to Khan Hufu. There are four sentences in the whole poem, one sentence and one scene, which seem to have nothing to do on the surface, but in fact they are unified in the image of "asking for help", all of which are centered around a word "resentment"
The first two sentences are very memorable, saying: year after year, things rush around and travel to and from the border town; Day after day, I galloped the sword array and fought endlessly. Huang Jinhe, the Great Heihe River, is located in the south of Hohhot, Inner Mongolia. "Jade Pass", namely Yumenguan Pass in Gansu. Jinhe River in the east and Yumenguan Gate in the west are far apart, but they are both borders.
"Ma Ce" means whip. "Knife ring", the copper ring on the handle. Although both Ma Ce and Dao Huan are very small, they are typical examples of military life, which can arouse a series of associations about national defense. These two sentences go against each other, combining Jin, Guan Yu, Ma Ce and Dao Huan, and adding Fu and He gives people a monotonous and endless feeling, and resentment naturally emerges.
The first two sentences, from "year old" to "DPRK", seem to have exhausted everything. However, for those who are full of grievances, this is only one side. He felt bitterness not only from endless time, but also from the scenes he saw, so he wrote three or four more sentences.
"Zhong Qing" is the tomb of Wang Zhaojun of the Western Han Dynasty. In today's Hohhot, it is considered a remote and desolate place far from the Central Plains. Legend has it that the grass beyond the Great Wall is white, while the grass on Zhaojun's tomb is blue, so it is called Zhong Qing. In late spring, in the cold outside the Great Wall, "spring scenery has never been seen", all you can see is snowflakes falling on the green grave. Xiao died so tragically, how can it not be sad?
The last sentence is about the situation of frontier mountains and rivers: the surging Yellow River bypasses the heavy Montenegro and rushes forward again. The Yellow River and Montenegro are far apart, so we can't really understand them here. The last sentence about Qinghai-Tibet naturally reminds me of Montenegro near Qinghai-Tibet, and I use the word "around" to express my persistent resentment.
These two lines of landscape writing seem to have nothing to do with the title of the poem. In fact, they are all common scenes and places where people are often recruited. Therefore, from the two pictures of "Snow on the Qinghai-Tibet" and "Yellow River and Black Mountain", we can not only see the bitterness and desolation of the recruiting place, but also feel the arduous journey of the recruiting war. Although poetry does not directly show resentment, the resentment contained in it is enough to make people feel sad.
There is not a word "resentment" throughout, but there are grievances everywhere. Grasping the cause of resentment, the poet started from two aspects: time and space, which made the military career of "Old" and "North Korea" and the natural scenes of "Three Chun Xue", "Yellow River" and "Montenegro" appear, and received the artistic effect of "nothing to say, all in love".