What is the translation of Zhu Xi's ancient poem "Cai Ling Zhou"?

There are no waves on the lake, and the autumn water is clear and green. I am riding a small boat and rowing on the lake. She sang Ling Gewan's ditty excitedly, startling the gulls and flying away one after another.

Original text: The lake is flat, the autumn water is green, and there are magnolia boats on the laurel. A night song of water chestnuts makes the gulls fly away in fright.

Source: Song Dynasty Zhu Xi's "Cai Ling Zhou·The lake is flat and the autumn water is green"

About the author

Zhu Xi (September 15, 1130 - April 1200) On the 23rd of the month), line fifty-two, his nickname is Fu Lang, his nickname is Ji Yan, his character is Yuan Hui, his character is Zhong Hui, his name is Hui'an, he was later called Hui Weng, he is also known as Mr. Ziyang, Mr. Kaoting, Cangzhou sick old man, Yun Mr. Gu and Mr. Ni. Posthumous title Wen, also known as Zhu Wengong. Han nationality, ancestral home is Wuyuan County, Huizhou Prefecture, Jiangnan East Road, Southern Song Dynasty (now Wuyuan, Jiangxi Province), and was born in Youxi, Nanjian Prefecture (now Sanming City, Fujian).