Translation of Ancient Poems in the Great Cold

Translation of Ancient Poems in the Great Cold

Great cold song

Shao Yong [Song Dynasty]

The old snow has not disappeared, and the new snow has become a family.

Frozen silver bed in front of the steps, ice stalactites under the eaves.

There is no honor in the Qing dynasty, and the wind is angry.

Every species has its own tongue, and words can't be spit out.

translate

Before the old snow could melt, a new snow came.

The frozen (ice) in front of the steps is like a silver bed, and stalactite-like icicles are hung on the eaves.

The sky can't see the sun (cloudy day), and the cold wind is angry (describing the strong wind).

People can't talk.

-the above is just a "free translation" for reference.