In Li Bai's poems, boredom means satisfaction. Which sentence means?

1. On Li Bai's Poems and Significance

On Li Bai's Poems and Their Significance 1. Li Bai's Poems and Their Significance

Junhang

Year: Tang Author: Li Bai Style: Four Unique Categories:

The general just stepped into a BMW with a white jade saddle to fight. After the battle, there was only bleak moonlight on the battlefield.

The drums and drums of Chengtou are still shaking, and the blood of the golden knife in the box is still wet.

To annotate ...

[translation]

The general just stepped onto a BMW with a white jade saddle. After the battle, there was only a bleak moonlight on the battlefield.

The drums on the head of the city are still echoing in the wilderness, and the blood on the treasure knife in the saber box is still wet.

[opinion]

The poet's description of victory is not literal, but an atmosphere. Wrote the heroic, passionate and inspiring style of the soldiers.

Some poems have no notes. We are improving them. Please forgive me! )

This article comes from: poem.8dou.net, Eight Doors Poetry Library). See: /poem/0/poem _ 385.shtml for details.

2. Li Bai's poems and significance

Hate how beautiful she looks, open the pearly casement and sit on the raised eyebrows.

You can see the bright tears on her cheeks now, but you can't see the man she loves so much? Jade steps hate her for her cold dew, wet silk bottom and long stay. Go back to my room and put down the crystal curtain, still looking at the exquisite moon through the curtain.

When I arrived in Jiangling, I resigned from Baidi Caiyun, and I returned it in a day. The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills.

One of the Qingping Tune Trilogy, the clouds want to dress beautifully, and the spring breeze blows the threshold to reveal wealth. If Yushan didn't see her, it would be Yaochi meeting under the moon.

Qingping tune consists of three songs, one of which is red and fragrant, and the rain is heartbroken. Excuse me, who looks like Han Palace? The poor swallow leans against her new makeup.

Three of the three songs in Qingpingdiao are enjoyed by the country and often laughed at by the king. Explain that it is infinitely hateful, and Shen Xiangting is north.

Li Bai, a gift for Wang Lun, was about to go by boat when he heard a song on the shore. Even if the Peach Blossom Pond is deep, it is not as deep as Wang Lun's sending away my love.

On the way to bid farewell to Meng Haoran, an old friend of Yangzhou stayed in the Yellow Crane Tower in the west, and fireworks went down to Yangzhou in March. My friend's sail shadow faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing the first line of the Yangtze River and heading for the distant horizon.

One spring night in Los Angeles, I heard the flute. The sound of the flute was dark and the spring breeze filled Los Angeles. In this nocturne, the willow is broken, and no one can afford to be homesick.

Silent night thinking about the bright light at the foot of my bed, will it have frost? . I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.

Look at Lushan Waterfall, the incense burner in the sun produces purple smoke. Looking from a distance, the waterfall hangs in Qianchuan, and it flies down to thousands of feet. I have suspected that the Milky Way has set for nine days! Sitting alone in Jingting Mountain, birds fly high. Lonely clouds go to leisure alone.

Never tire of watching it. Only Jingting Mountain and Wangtianmen Mountain interrupted the opening of the Chu River, and Higashi Shimizu flowed straight back to the north.

The green hills on both sides are neck and neck, and a boat meets leisurely from the horizon. Emei Mountain is in the Mid-Autumn Festival, and the shadow enters the Pingqiang River.

In the evening, Qingxi went to the Three Gorges, but the four gentlemen did not see Yuzhou. The world of mortals meets with a golden whip.

Thousands of families are weeping willows, on your side. Wu Menhao, a strong man who tied socks in Yannan, built a Tibetan knife with a lead fish in it.

It's all for the sake of the emperor, so that he can give it to him and regard Mount Tai as light as a feather. Jade steps hate her for her cold dew, wet silk bottom and long stay.

Go back to my room and put down the crystal curtain, still looking at the exquisite moon through the curtain. Luoyang devoted herself to Bai Yuzhen, whose home was Lang, and returned to Tianjin.

Looking at flowers in the east disturbs Luoyang people. White nose? Silver saddle and white nose? , green barrier mud brocade.

When the drizzle falls and the spring breeze falls, you can drink straight with a whip. Koguryo golden flower folds the hood, and the white horse returns late.

Dance with wide sleeves, like a bird from the east. Sharifutsu's golden rope world is a treasure, with precious trees and precious jade ponds.

The clouds are playing and the sky is blowing. Lushui District Lushui is bright and autumn, and Nanhu is picking white apples.

Lianzi was charming as if she were talking to me, but she broke my medicine string. Chao Heng, also known as Chao Heng, is a Japanese, formerly known as Abe Zhongma Road.

In the fifth year of Tang Kaiyuan (7 17), he sent a delegation of Tang envoys to China for the ninth time to study. After finishing his studies, he stayed in the Tang court as an official and worked as a servant in Zuobuque, Zuosanqi and Zhennan. He had a deep friendship with famous poets such as Li Bai and Wang Wei at that time, and they sang together.

In the 12th year of Tianbao, Chao Heng returned to Japan as an envoy of the Tang Dynasty with the 11th Japanese delegation to the Tang Dynasty. On the way, he met a strong wind and was said to have drowned. This poem of Li Bai was written at this time.

The title of the poem is "Crying", which shows the poet's grief of losing his friends and their sincere feelings beyond their nationality, and makes the poem shrouded in a layer of sadness. "Japanese and Korean officials wrote about the imperial capital" refers to Chang 'an and Kyoto in the Tang Dynasty. At the beginning of poetry, people and things are directly pointed out by the method of fu.

The poet recalled the grand occasion of sending Chao Heng back to China not long ago: Tang Xuanzong personally wrote poems to his friends to express his good wishes and ardent hopes. Chao Heng also wrote a poem to show his farewell.

"Sail around the pot", following the previous sentence. The author's thoughts from near to far, with imagination, infer various scenes of Chao Heng sailing at sea.

Set sail is written to life. The ship is sailing on the boundless sea, bumping up and down with the wind and waves, hiding from time to time, looking from a distance, like a leaf floating on the water.

The word "around Penghu" is more subtle after "closing sails". "Penghu" is the legendary Penglai Fairy Island, which generally refers to the "Three Gods Mountain" overseas, in order to combine the characteristics of many islands on Chao Heng's way home and correspond to the word "around".

At the same time, "sail", drifting and sailing also imply that Chao Heng is about to die. "The bright moon does not return to the blue sea, and the white clouds are exhausted."

In these two sentences, the poet highly praised Chao Heng and expressed his infinite nostalgia. The previous sentence implies that Chao Heng was killed, and the bright moon symbolizes Chao Heng's noble character, while Chao Heng drowned in the sea, just like the bright bright moon drowned in the blue sea, with profound implications and beautiful artistic realm. Combined with the description of the navigation environment in the couplet above, it is natural and appropriate, which makes people feel infinite regret and sorrow.

The last sentence is about feelings with scenery, which is very exciting. Cangwu refers to Yuzhou Mountain. According to unified records, Yuzhou Mountain is located in Haizhou, Huai 'an Prefecture, Beihai, Shandong Province.

Chao Heng's misfortune not only made the poet extremely sad, but also made Tianyu look sad. There are layers of white clouds hanging over Cangwu Mountain in the sea, mourning the death of Chao Heng.

Here, the poet expresses his sadness by personifying the sadness of white clouds, which makes the poem more tortuous and implicit, and makes the tragic atmosphere more rich and memorable. Poetry is shallow and obvious.

In this poem, Li Bai expresses his feelings about the death of his friend and his extreme grief with beautiful metaphors and rich associations, which is implicit, rich and unconventional, and reflects his extraordinary artistic talent. Li Bai's poems and songs are always fresh and natural, romantic and elegant. In this short poem, we can also appreciate his unique style.

Although it is a mourning poem, it is natural and natural to send feelings to the scenery and express grief through the scenery. The friendship between Li Bai and Chao Heng is not only a much-told story in the literary world in the prosperous Tang Dynasty, but also a beautiful page in the history of friendly exchanges between the Chinese and Japanese peoples.

Ding Du went to Yunyang to protect the song, but merchants on both sides of the strait were spared. Black cattle rest on the moon, why bother tugboat! Turbid water can't be drunk, and the pot pulp is half turned into soil.

When you sing, your heart will cry. Ten thousand people cut stones, but they can't reach the river.

You look at Shimang, you hide your tears, and you will always be sad! Hugh, Ding Du, is the old name of Song Wusheng in Yuefu Shangqing Music, and its timbre is moving. This poem was written by Li Bai when he visited Hengshan Mountain in Danyang, Jiangsu Province in the sixth year of Tianbao (747), which truly reproduced the heavy labor of tugboat migrant workers.

The first two sentences, "Yunyang went out to sea, merchants on both sides of the strait were spared", pointed out the location, destination and environment of dragging stones. Yunyang, now Danyang County, Jiangsu Province.

Taihu Lake in ancient Jiangsu produced Taihu Stone. The government recruited a large number of migrant workers to drag Taihu Stone back to Jiangbei and transport it to Beijing. "Going up" means going upstream and sailing against the current.

"Sign" refers to the labor of carrying stones.

3. Poems about Li Bai

Since from a pot of wine among the flowers, I drink the bright moon alone, and I drink it alone. No one is with me.

Raise my cup, I invite the bright moon, which brings me its shadow and makes us three people. The moon doesn't know how to drink, but the shadow in front of it is behind.

I have to mingle with them and enjoy the happiness of spring. The song I sing is bright and wandering, and I dance the shadow before wandering.

I woke up and drank, and then I got drunk and we lost each other. I am willing to stay with them forever and forget the harm of friendship, just like the Milky Way.

Li Bai's poems vividly expressed his depressed mood at that time and concentrated his thoughts. In his life, he once had a life in Chang 'an that fascinated him, but more often he was frustrated in his official career.

Therefore, his poems not only express the idea of actively entering the WTO, but also reveal the idea of being born passively. I want to do something, but I can't get the appreciation and support of the rulers, and I can't find many intimate friends.

So he is often surrounded by loneliness and feels depressed and confused. From his poems, we can hear the cry of a lonely soul, which contains the protest against unreasonable society and the desire for freedom and liberation. That irresistible force is really enough to "shock the wind and rain" and "make the gods cry."

The first two sentences "since from a pot of wine among the flowers, I drink alone. No one is with me "highlights the word" independence ". People who love drinking generally don't like drinking alone. They are eager to have one or two confidants to talk and drink and pour out their repressed words.

Especially when the scenery is beautiful and the flowers are blooming under the moon, I hope to have a close partner to share the beauty of the scenery and the mellow wine with me. Li Bai was in the same mood when he wrote this poem, but he had no relatives and no wine, so he had nowhere to say, so he had to "hold up my cup, and I asked the bright moon to bring my shadow to the three of us" and invited Yue Ming for company.

These two sentences are from Tao Yuanming's Miscellaneous Poems. Tao said, "There is nothing to say, shake a glass to persuade the lonely shadow." But it was just "two people", and Li Bai invited the bright moon, so it was "bring my shadow and let the three of us".

However, the moon won't drink, and the shadow will only follow itself silently. Alas, the moon can't drink water, and my shadow follows me blankly, leaving me alone.

But it is good to have these two partners after all. "But for a while, I had these friends, which made me happy in the spring." Let's eat, drink and have fun with the moon and shadow for a while! Then write singing, dancing and having fun: "I sang." The moon encouraged me; I danced. My shadow is rolling in the back. Wait until you wake up, then I'll get drunk and we'll lose each other. "

"Wandering on the Moon" means that the moon has been moved by my singing and has been hovering around me, refusing to leave. "The shadow is messy" means that the figure is also making all kinds of irregular dances with his body.

At this time, the poet and they have reached the point of emotional blending. So then he said, "Don't drink until you wake up, and then I get drunk and we lose each other."

When they are awake, they are good friends, and when they are drunk, they will inevitably be separated. However, Li Bai did not want to be separated from them. The last two sentences say, "Is goodwill always safe? People in the same period. "

"Ruthlessness" means not being contaminated with the secular, and "heartless journey" means making friends outside the general secular relationship. Li Bai believes that this kind of unprofitable communication is the purest and most sincere.

He couldn't find this kind of friendship on earth, so he had to meet the moon shadow, hoping to take a trip with them forever and meet them in the high sky. "Han Yun" is the Milky Way, which generally refers to a paradise far away from the world.

Although these two poems show the Taoist thought of negative birth, Li Bai's thought is not completely negative. As far as his disgust and denial of the vulgar relationship between people in society is concerned, it should be said that it has profound positive significance and also shows the idea of actively joining the WTO. Although this poem says "bring my shadow and let the three of us", it mainly explains the moon.

Li Bai likes the bright moon since he was a child. "Gulang Moon Journey" said: "When I was a child, I didn't know the moon, so I called it Baiyupan. I also suspect that Yao Taijing is flying on the other side of Qingyun Mountain. "

In his young mind, the bright moon is already a symbol of light. He often pinned his ideals on the bright moon and eagerly pursued her.

At the beginning of "Quench thirst by drinking poison", I said, "When will the moon in the blue sky come? I'll stop for a drink and ask. People can't go to the moon, and the moon walks with people. "

The poem "Farewell Letter to Xie Tiao Building in Xuanzhou, Shu Yun" also said: "We are both proud and want to hold the bright moon in the sky." He wants to climb the moon and embrace it, which shows his yearning for a better future.

It is precisely because he hates the darkness and filth of society and pursues brightness and purity that he places such deep feelings on the bright moon. Even his death is legendary, saying that he died after drinking wine and catching the moon in the water. The bright moon often reminds Li Bai of his hometown.

When he was young, he visited Mount Emei in Sichuan, and the moon on Mount Emei left a deep impression on him. He wrote a song "Emei Mountain Moon Song", which said that "Emei Mountain falls in the first half of the moon and falls to the Qianghe River", which is quite famous.

In his later years, he wrote a song "The Moon Song of Emei Mountain" in Wuchang, which was written to send a Sichuan monk to Chang 'an. The poem said that when he saw the bright moon in the Three Gorges and thought of Emei, Wan Li accompanied him to the Yellow Crane Tower. Now meet your guests from Mount Emei, and Mount Emei will definitely send you to Chang 'an. Finally, he hoped that the monk Shu would "make a name for himself in the Imperial Capital and return to be the Emei Moon".

The bright moon aroused Li Bai's homesickness, so in the famous poem "Thinking of a Quiet Night", he would say, "Looking up, I found it was moonlight, and then sinking, I suddenly remembered home". When he saw the bright moon, he thought of Emei and his hometown of Sichuan. Yue Ming is another close friend of Li Bai.

"Dream on Mount Tianmu" says: "My heart and dream are in Wu and Yue, flying over Jinghu Moon overnight. The moon shines on my shadow, and I shine on Yanhe. "

In another poem entitled "Walking down the Mount Zhongnan to Good Pillows and Bowls in Hu Si", he said: "Walking down the Blue Mountain at night, moonlight is my escort home." Seeing the bright moon is simply a child's innocence.

More interestingly, when he heard that Wang Changling had moved to the left Dragon Label, he wrote a poem for Wang Changling. The poem says: "I am worried about the bright moon and will follow you to Yelangxi." In Li Bai's imagination, Yue Ming could follow Wang Changling to distant places with deep sadness.

When we know that the bright moon is so important to Li Bai, it is easy for us to understand why Li Bai placed such a deep friendship on the bright moon in the poem "Drinking Alone with the Moon". "Until, holding up my cup, I asked the bright moon, give me my shadow, let the three of us" and "Goodwill always be safe? I see the Milky Way is a long road. Li Bai has been with him since childhood, symbolizing light and purity, and often reminds Li Bai of the moon color in his hometown, which deserves Li Bai's treatment.

4. Li Bai's poems add meaning.

Recalling that Li Bai hasn't been to Dongshan for a long time, he has seen roses several times.

The white clouds are still scattered, and the bright moon is falling. I haven't been to Xie 'an Dongshan for a long time. How many times have the roses bloomed by the Rose Cave? Are the white clouds on the Baiyun Pavilion still free to come and go? Which one does the bright moon shine on in front of the bright moon hall tonight? [Words] Come-visit, want to go.

Degree-year. Disperse-separate.

Shining in the moonlight. I haven't wanted to go to Dongshan for a long time-it seems empty, but it's real, but I remember that place.

Stand up and sigh, I haven't been there for a long time (even I didn't expect to go again), implying that I haven't seen anyone or relatives living in Dongshan for a long time, and the roses have bloomed several times-seemingly empty and true, writing about the memory of time. Continue to sigh, I don't know how many years have passed, and echo the word "long" with "several degrees".

White clouds are still scattered-seemingly real, but actually empty, meaning to remember people. Some ideas, with double meanings, clearly say that the clouds are blooming and the moon is bright, secretly containing the separation of people, and whose home the moon falls-seemingly real and empty, pinning on acacia.

Continue to imagine, double meaning, whether the moonlight shines on Dongshan's home, suggesting the feeling of missing, whether the other party knows. The word "who" is used skillfully, knowing perfectly well past asking, and answering with asking instead.

[Poetry Review] The whole poem revolves around a word "memory", which goes deep into the heart in the gradual progress of memories of the past, thoughts of the present and expectations of the future, places, times, people and feelings. The whole article is empty and thoughtful, and true feelings are everywhere.

Chen 1 who am I not doing for a long time? Wang is a creeping weed, but in the Warring States period it was full of hazelnuts. Dragons and tigers eat each other, and soldiers fight to catch crazy Qin 3.

What's the sound? I feel sad for poet 4. Yang ma made waves, and one wave after another.

Although the prosperity has changed, the charter has also fallen. Beauty is not enough since Jian 'an came.

Sundae restore ancient times, and hanging clothes is expensive. You belong to Ming Xiu. You stood on the scale by luck.

Bing Huan, Xing Xing Luo 10. I aim to delete 1 1 to reflect the myriad spring scenery.

If Sheng is established, he will write his last words in Holling 12. [Introduction] There are different opinions about the writing time of this poem.

Before the Tianbao Anshi Rebellion, it was based on the phrase "My decline". "It is an early work of' big talk'" (Pei Fei's Li Bai and Historical Figures, published in the third issue of Literary Heritage 1990).

As for poetry, Yu Pingbo's "The First Interpretation of Li Bai's Ancient Style" said: "The general idea of this article is that there are only two sentences in Mencius (under Li Lou):' Wang Ji disappears and the poem dies, and the poem dies as Spring and Autumn Annals' (in the Collection of Li Bai's Studies published by Zhonghua Book Company). Wang Yunxi's "Two Topics on Li Bai's Ancient Style" holds that "beauty is not precious since Jian 'an came", among which Jian 'an poems are included.

"I aim to delete narratives" means deleting narratives and compiling poems, rather than expressing praise or criticism by making history, as Yu Pingbo said (see the first issue of Tianfu New Theory 1988). Wang also said in A Brief Discussion on Li Bai's Literary Thought (On China's Ancient Literary Theory by Qilu Bookstore): Li Bai respected the elegance and integrity of The Book of Songs mainly by attaching importance to the tradition of elegance and integrity.

He expressed his admiration for the cause of Confucius in the Spring and Autumn Annals, but in fact he still wanted to inherit the tradition of beauty and praise and criticism in the Book of Songs. "Poetry of Tang and Song Dynasties" Volume 1: "Antique" is all poetry, including the origin of elegance. The meaning in the book is very clear ... it refers to "elegance", aiming at deleting narration, tracing back to SAO, overlooking the six generations, based on beauty, halal is precious and poetic.

"In the Song Dynasty, Cheng Hao once compared the articles in The Analects of Confucius to jade, and compared the articles in Mencius to crystal, thinking that the former was moist and the latter was Ming Rui. Generally speaking, Li Bai's poems are often sharp, but this poem has a warm atmosphere and gentle rhythm, which truly achieves the "elegant" style.

The first two sentences "If I don't do it for a long time, who will fail me?" , is the program of the whole poem. The first sentence focuses on "Wang creeping grass" to "beautiful but not expensive", the second sentence focuses on "retro" and finally "winning the forest" Cut to the chase like this and write two articles separately. It's a pen battle.

Although these two sentences are only ten words, they are full of emotion. The "elegance" here does not refer to the "elegance" in the Book of Songs, but generally refers to the voice of elegance and integrity.

The elegant voice lingers for a long time, which is a positive meaning and a layer. But who can rise? In today's world, who else but me? The word "I" falls out to express the poet's ambition, which is the second level.

However, at this time, the poet is not young, but as Confucius sighed, "I am very weak, and I have not dreamed of Duke Zhou for a long time." Even if I can show my ambition, my days are numbered. This is the third floor. Besides, the vast land, who knows me? To whom is this ambition shown and presented? This is the fourth floor.

These four turns, one deep singing and three sighs, are desolate and desolate, but the tone is simple and elegant, and the resentment of the aftermath is not penetrated. It is indeed the orthodox style of five-character ancient poetry. After the meaning of the first two paragraphs is clear, the third sentence begins to express "elegance has not been done for a long time"

After the Spring and Autumn Period, 300 poems represented by Guan's Wind of the King were abandoned in the weeds. By the Warring States period, weeds had developed into thorns everywhere. The three clans are divided into Jin, the seven males compete for power, and the tiger fights for the dragon to the Qin madness.

Four sentences go all the way down, and the first sentence shows the word "long". However, if this continues, the style will be dull, so the sentence "What's that sound?" It's a sigh and a sigh. Correct pronunciation means elegance, and harmony means long silence. While responding to the above words, he fell back and said, "It's more sad than dying in my heart."

There is a saying in the Book of Songs that "sorrow does not hurt, resentment does not anger". Here, Qu Yuan and Song Yu are attributed to sadness, and the implication is that they still have a faint pulse. Qu and Song are both Chu poets in Seven Heroes. As it was the pre-Qin period, here is an inverted sentence as a supplementary narrative. At that time, the literature situation was uneven.

Therefore, when talking with Xu Shun about the Han Dynasty, he said, "Yang Xiong and Sima Xiangru, after the Chu Ci, stirred up the middle stream with decadent style of writing, which was harmful, just as Ban Gu said in" A Brief Introduction to Han Shu Literature and Shi Zhi ":"Competition is a waste of words, and there is no wind. "The poet wrote here, can't list one by one like a book.

Therefore, in a word, "although the abolition of prosperity has changed, the articles of association have also fallen", indicating that although there have been many changes in the future, the article has always fallen. In particular, Since Jian 'anlai and After Three Caos and Seven Sons are even more beautiful, just like Wen Xin Diao Long Ming Shi.

5. Li Bai's ancient poems

Put (qiāng) into wine (Li Bai) [Tang] {Poems of Yuefu}

Have you ever noticed how the water of the Yellow River flows out of heaven and into the ocean, never to return?

Have you noticed that the lovely hair in the bright mirror in the high room, although it is silky black in the morning, has turned into snow at night.

Oh, let a man with spirit take risks where he wants to go, and never point his golden cup at the moon empty! .

Since God has given talents, let them be used! As for the money, although it is scattered, it will get together again.

Cook a sheep, kill a cow, sharpen your appetite, and let me, 300 bowls, take a big drink! .

The master of Cen (cén), Dan Qiusheng, will enter the wine and the cups will be endless.

Let me sing you a song! Please listen to me.

Turning jade is not expensive enough (note: it can also be regarded as "not expensive enough" here). I hope I will never wake up after being drunk.

The sober and sage of the old days were forgotten, and only the drinker kept his name.

Prince Chen gave a banquet (lè), contended for wine (zü) and joked (xuè) at the completion palace.

Why do you say, my master, your money is gone? (Note: it can also be said that there is little money here), and the diameter (j √) must be sold (g √) depending on you (zhuó). (diameter: straightforward. )

Five-flowered horses, golden autumn (qiú) and tiger river (jiāng) change wine, and sell with you, which will make you sad forever.

Translation:

When you are proud of your life, you need to be immersed in joy, so don't let the golden urn drip in the moonlight.

Heaven has made me a great talent, and there must be a place to use it. When my money is gone, I will get it back.

Boiling sheep and slaughtering cattle for fun, only one cup costs 300 cups.

Master Cen, Dan Qiusheng, keep drinking, don't stop.

I want to sing a song for you, please listen to me carefully:

How rich is Zhong Ming's food? I just hope that I will never wake up after being intoxicated for a long time.

Sages and sages have been neglected by the world since ancient times, and only drinkers who express their feelings with wine can leave a good reputation.

Chen Wang Cao Zhi once had a big banquet in Pingle, drinking expensive and good wine and having a good time.

Master, why do you say there is not much money? You should buy wine and let us drink freely!

Bring in the precious streaky horse, take out the luxurious thousand gold furs, and let all the children change into wine.

I want to borrow this thousand cups of wine from you to melt the endless sorrow!

6. The significance of Li Bai's poems

Shu Yun, the farewell school book of Xuanzhou Xielou-Li Bai had to leave me and Bolt since yesterday; It hurts my heart even more today. Autumn geese are escorted by Changfeng, and I treat them in this villa and drink my wine. The bones of great writers are all your brushes. In Tianyuan, I grew up beside you, Xiao Xie. We all yearn for the distance and want to go to the blue sky to embrace the bright moon. But since the water is still flowing, although we cut it with the sword, the sadness is back, although we drown them with wine, because the world can't satisfy our desire, I will let go of my hair and get on a fishing boat tomorrow. It is inevitable to leave my yesterday, and today, which disturbs my mood, makes me extremely worried. In the face of this scene, Wan blew the swan geese returning to the south, and they could climb the tall buildings and have a good drink. Your article is as profound as the immortal prose stored in Penglai Palace, and also has the character of Jian 'an literature. And my poetic style is as fresh and beautiful as Xie Tiao's, elegant and bold. We are all full of lofty sentiments and exultation, and our jumping thoughts are like flying high in the blue sky to pick the bright moon. However, whenever I think about the opportunities in life, I worry. It's like drawing a treasure knife to cut running water. Instead of being cut off, the current is more fierce. I raised my glass and drank heavily. I wanted to drown my sorrows in wine, but I was even more worried. Ah! Life is so unhappy in this world, it is better to let me wander freely in the rivers and lakes in a boat tomorrow.

"I heard that Wang Changling moved to the left, and Long Biaoyao had this saying"-Li Baihua fell to the ground and Wendao Longdu crossed the five streams. I entrust my sad thoughts to the moon, hoping to accompany you to the west of Yelang. Flowers are falling and birds are constantly singing. I heard that you were demoted, and you were demoted to the Dragon Label, passing through Chenxi, Xixi, Wuxi and Yuanxi on the way; Let me entrust my sad heart to the bright moon in the sky and accompany you to Yelangxi!