Fairy couple: calligrapher Wu Cailuan and scholar Wen Xiao

Ming Hongpeng's "Writing Poems on Yun Ting": "Wen Xiaocai Luan will never return, and the flowers in the divine world are still there."

The fairy and the scholar fell in love at first sight, and the two fell in love with each other. And they got married immediately. This kind of love story is clean, refreshing, and very beautiful. What attracted me the most was the plot of Wu Cailuan copying books to survive.

This Tang Dynasty scholar named Wenxiao traveled to the Western Mountains on the Mid-Autumn Festival and met a graceful girl named Cailuan. The two fell in love at first sight and became husband and wife. However, although Wen Xiao was rich in economics, his family was extremely poor. In order to make ends meet, Cai Luan copied a copy of "Tang Yun" every day and sold it for money.

Wu Cailuan did exist. She was a calligrapher in the Tang Dynasty and a female Taoist priest who was good at both calligraphy and poetry.

Although her "Tang Yun" has small lines and dense characters, and mixed sizes, the handwriting is fine and clear, showing her writing power; Therefore, "Xuanhe Shupu? Volume 5" says that "although the calligraphy and painting are small, the width is more than enough. It is not like ordinary people's pens at all, and it has a unique style among immortals." Volume 13 of Cai Luan's "Yun of the Tang Dynasty", on paper and ink, with the seal of "Xuan He". It has experienced several wars and is now in the collection of the National Palace Museum in Taipei.

("Tang Yun" is an expanded edition of "Qie Yun", but the original book has been lost. Since the rhyme books at that time added notes to the rhyme characters and all the quotations had sources, the rhyme books were quite (In dictionaries and dictionaries)

Wu Cailuan is obviously a real person, but why do so many people think she is a fairy? Volume 863 of "Complete Poems of the Tang Dynasty" contains a poem "Song" written by her: "If I can accompany you in Zhixian Altar, you should have a literary flute and a colorful luan. With its own embroidered skirt and armored tent, Yaotai is not afraid of snow, frost and cold." "There is a small preface before the poem: "In the Xishan Pavilion of the Bell Tomb, there are many women visiting during the Mid-Autumn Festival. At the end of the Taihe period, there was a scholar who played the flute. He saw a beautiful girl. He looked forward to seeing each other and turned to folk songs again. After singing, we walked through the big pine path. The mountain was rising dangerously. Sheng followed him to the top. Suddenly, there was a wind and rain, and a fairy boy said, "Wu Cailuan has his own desires and is relegated to the people's wife." So he went down the mountain and returned to Songling. >

Here Cai Luan has developed a rich imagination, imagining himself flying to the immortal platform, playing the decorated bamboo flute, riding the colorful Luan bird, and the two of them, wearing embroidered mattresses and coats, arrived at the tent where the gods live. Now that you have become an immortal, why should you be afraid of snow, rain, wind and frost?

However, the words "fairy altar", "a tent" and "embroidered mattress" in the poem can easily make people think of the scene where fairies in heaven and scholars on earth spend a good night together. Pei Kai, the originator of legendary literature in the Tang Dynasty, interpreted this story. The title of his article is "Wen Xiao", which is unfolded from Wen Xiao's perspective. When Wen Xiao saw Cai Luan, what was Cai Luan's appearance? What kind of thing? "The orchid is fragrant, the jade is not gorgeous, the clouds are solitary and blue, and the moon is cold and cold." A beautiful woman with an refined temperament appeared in front of her eyes, and she read two lines of poetry: "If we can accompany you in the immortal altar, you deserve the literary flute." Driving Cai Luan, I have my own embroidered mattress and a tent, Qiongtai is not afraid of snow, frost and cold." At this point, it is logical that the fairy and the scholar have become lovers.

As a Taoist nun, Wu Cailuan is not only full of rich imagination, but also often shows great enlightenment in her heart. She has written three poems in "Women's Crown Poems": "The heart is like a piece of ice in a jade pot, without permission. The slightest bit of dust invades, but the jade pot doesn't care at all. The Yaotai goes straight to the top. "There's no point in arguing about favors and humiliations. The floating clouds don't hinder the brightness of the moon. They can respond to any call. They are willing to let the fine particles into the city." Living in the city and living in the mountains, things are easy in the puppet field, and there are mustard seeds hidden in the empty space. A thousand words can always be deleted." Her impeccable, noble and broad-minded attitude towards life is vividly expressed. It also reveals her thorough understanding of Buddhist and Taoist teachings. "How can I ask you? You are far away and you are biased." Living in a busy city, you can still live freely and freely. This is a portrayal of Wu Cailuan's life, but it is the luxury hope of our generation.

What is the final outcome? "Collection of Complete Poems of the Tang Dynasty? Volume 57" contains Wu Cailuan's poem on Yuewang Mountain: "One spot and two spots are introduced into Yuewang Mountain. Countless generations have escaped now, and the tobacco must be returned again. The sound of the flute is suitable for dew drops, and the crane's wings "Xiang Yunjian. A pill of immortal medicine can restore your beauty."

Then the two of them rode a tiger into the Yuewang Mountain, ascended to heaven, and each rode a tiger to immortality. This can be said to be true. "Fairy couple".

Future generations have given many beautiful legends to Wu Cailuan, a female calligrapher. Of course, the one that touches me the most is that a loving couple was able to survive the difficult years together, and When life gets better, let's enjoy the little beauties of life together.

Note: This article was first published in the public account Yi Ye Zhi Zhi