Where does the poem "I turned my heart to the bright moon, but the bright moon shines on the ditch" come from?

The seven-character quatrain "I turned my heart to the bright moon, but the bright moon shines on the ditch" comes from the last line of Sweeping Leaves Record (Volume 21) in Chronicle of Qing Poetry, page 1516.

Tracing back to the front:

The 19th chapter of Romance of the Gods, "I would have trusted the bright moon, but the bright moon shines on the ditch".

da ji made this remark because he loved Boyi Kao and refused. "photo" is "full".

Yuan Gaoming's Pipa Story:

On the 31st, I made a few words of advice to my father

I would have trusted the bright moon, but the bright moon shines on the ditch.

Ming? Ling Mengchu's Surprise at the First Engraving:

Volume 36 The monks in the East Gallery are lazy to recruit demons, rob people in black, rape them and kill them

I was expecting the bright moon, but who knows that the bright moon shines on the ditch?

to put it simply, I turned my heart to the bright moon, but the bright moon shone on the ditch.

I turned my heart to the bright moon, but the bright moon didn't shine on me, but it filled the ditch. I didn't get what I liked/wanted to do, but the person/thing I liked/wanted to do was even worse.

For example, I liked a girl very much, but he liked someone worse than me.

I wanted to be a good person, but as a result, I was better than others without doing anything, because others were so bad.

"Those who know me call me worried, and those who don't know me call me what I want."

This poem is from the earliest poetry collection "The Book of Songs" in China, and it is entitled "Millet Separation" in Feng Wang.

the original meaning of "those who know me call me worried, and those who don't know me call me what I want" is: those who know my mood think I am melancholy; Those who don't understand my mood think I have any requirements for staying here!

The whole poem of "Millet Separation" is as follows:

A millet separation is a seedling of a millet. The line is decadent, and the center shakes. Those who know me call me worried, and those who don't know me call me what I want. Heaven, who is this!

when the millet leaves, it is the ear of the millet. Walking is decadent, and the center is drunk. Those who know me call me worried, and those who don't know me call me what I want. Heaven, who is this!

if you are separated from your millet, you will be the real one. Walking is decadent, and the center is choking. Those who know me call me worried, and those who don't know me call me what I want. Heaven, who is this!

Note:

(1) Millet: commonly known as millet; Separation: lush appearance; Ji: Sorghum.

(2) Travel: travel far; Decadence: tardiness, slow walking; Shake: Worried.

(3) those who know me: those who know my mood; What do I want? I think I can't stay for a long time. What are my requirements?

(4) "Who is this in the sky?" means: The sky is dim. Who is this consequence?

(5) Choke: food blocks the throat, which means being depressed and unable to breathe.