The translation of an English song is Jade Man Snow Toe, Crossing the Forest. What song is it? It's beautiful.
A: This song is based on Ye Zhi's poem "Walking in Sally Garden" of the same name. It was originally translated as "In the Willow Garden", which is an early poem by Ye Zhi. His early poems have beautiful rhythm, delicate feelings, gorgeous rhetoric and rich symbolic meanings, which are obviously influenced by English romanticism and French symbolism poetry. There are many versions of this song, as well as pure music. Singing beside Kiwe Jonas salli Garden: Emi Fujita wrote lyrics: Ye Zhi (Ye Zhi, 1865- 1939, Irish playwright and poet, won 1923 Nobel Prize in Literature) was beside Kiwe Jonas salli Garden, and my love and I met; Deep in Sally Garden, my lover and I once met. She walked through Sally Garden with little snow-white feet. She crossed Sally's garden with little snow-white feet. She told me to love easily, just like leaves growing on trees; She told me to love easily when new leaves sprout on the branches. But I, being young and stupid, don't agree with her. But I was too young and ignorant to agree easily. In the field by the river, my lover and I once stood together. In the field by the river, my lover and I once stopped. She put her snow-white hand on my sloping shoulder. She rested her little white hand on my shoulder. She told me to live easily, like grass growing on the bank; She told me to live easily when the grass grows on the shore. But I am young and ignorant, and now my mind is full of teachers. But I was young and ignorant, and now I have tears in my eyes. -Song title: On the edge of Kiwe Jonas salli Garden, Ye Zhi, (Ye Zhi won 1923 Nobel Prize in Literature) Singing: Emi Fujita is on the edge of Kiwe Jonas salli Garden, and my love and I met; When you meet a beautiful woman, the fairy's garden is deep, and she walks through Sally's garden with little snow-white feet. Jade people walked through the forest on snowshoes. She told me to love easily, just like leaves growing on trees. Looking forward to my love, such as Ye Fengchun, but I, young and ignorant, will not agree with alone with her. Stupid and stubborn, I announced that I was in the field by the river, and my wife and I were really standing by the river. Compared with the place where he once lived, she put her snow-white hand on my leaning shoulder. The jade hand brushed her and told me to live easily, just like grass growing on the bank. Asking me to adapt to the world is like following the weir, but I was young and ignorant, and now I am in tears. I regret my stupidity, but I cry and sigh! See Sally Garden/%CB% AA% D1%A9% D3% F9% CB% F9/blog/item/851D7CA23416146f31FE708 for details.