This paper introduces the writing background of Farewell to Cambridge.

Creative background:

This poem was written in 1928, 165438 on June 6, and was first published in New Moon Monthly 1928, 10, and signed by Xu Zhimo. Cambridge, the seat of the famous Cambridge University in Britain. 1June 920 to1October 1922, the poet studied here. The Cambridge period was a turning point in Xu Zhimo's life.

The poet once came from director Chen in the preface to the tiger: before the age of 24, his interest in poetry was far less than that in relativity or civil contract theory. It was the river in He Kang that opened the poet's heart and awakened the poet's long-term fate. So he later said with deep affection, "Cambridge taught me to broaden my horizons. My thirst for knowledge was aroused by Cambridge, and my self-awareness was given to me by Cambridge." (Smoking and Culture)

The poet revisited his old haunt. 165438+1On October 6th, he wrote this masterpiece handed down from ancient times on his way home from Nanhai, China. This poem was first published in February 18, 928 in New Moon 1 VolumeNo. 10, and later included in Tiger Collection. It can be said that "Cambridge plot" runs through Xu Zhimo's poems all his life, and Farewell to Cambridge is undoubtedly the most famous one.

This poem was written by Xu Zhimo on his way home after his third trip to Europe. The time is1928165438+10. The place is China. One summer at the end of July, after staying at the home of the British philosopher Russell for one night, a man quietly came to Cambridge to find his English friend without any notice in advance.

Unfortunately, none of his English friends are here, only Cambridge, which he is familiar with, is waiting for him silently. The scene of his past life reappeared before his eyes ... because he was in a hurry to meet another English friend, he didn't record this emotional activity. It was not until he left Marseille by boat on his way home, facing the rough sea and the vast sky, that he unfolded the paper and wrote down his personal feelings about returning to Cambridge this time.

Farewell to Cambridge original:

I left quietly,

When I came softly;

I waved gently,

Say goodbye to the western clouds.

Golden willow by the river,

Is the bride in the sunset;

Shadows in the waves,

Ripple in my heart.

Green grass on the soft mud,

Oily, swaying at the bottom of the water;

In the gentle waves of He Kang River,

I would like to be an aquatic plant!

A pool in the shade of elm trees,

Not a clear spring, but a rainbow in the sky;

Crushed between floating algae,

Precipitate a rainbow-like dream.

Looking for dreams? Lift a long pole,

Back to greener grass;

Full of stars,

Play songs in a starry place.

But I can't play songs,

Quiet is a farewell flute;

Summer insects are also silent for me,

Silence is Cambridge tonight!

I left quietly,

Just as I came quietly;

I waved my sleeve,

Don't take away a cloud.

Extended data:

Say goodbye to Cambridge;

The melancholy feelings in Farewell to Cambridge are deeply hidden in the elegant and free description. "I left gently, just as I came gently"-the lyric hero is like a flowing cloud, invisible, free and stretched. Cambridge in the hero's mind is also dreamlike, beautiful and fragile. Images such as "Golden Willow", "Green Grass", "Xinghui" and "Xiao Sheng" are used in the poem to describe the beauty of Cambridge's landscape and its attachment to Cambridge. These images are often both scenery and lyrical, and scenery and emotion are inseparable.

"The golden willow by the lake is the bride in the sunset"-the bride is not only a scene, but also the image of my lover and the expression of old feelings in my heart-emotion and scenery are integrated with each other. Between the golden willows and the green grass, "I" stubbornly seek for "rainbow-like dreams" and "singing in the starlight"

In fact, "I" can't indulge in singing, only "silence" and "quietly" leave. The scenery remains the same and the people are completely different. The poet bid farewell to Cambridge with his lover's lingering farewell mood and style, and wrote a kind of bitterness. It should be said that this poem is the poet's farewell to the ideal in his heart, affectionate and quiet, and seems to be afraid of breaking the dream in his heart. It subtly reveals the poet's infinite sadness caused by the disillusionment of Cambridge ideal.

References:

Farewell to Cambridge-Baidu Encyclopedia