The Original Text and Translation of Jia Sheng

Jia Sheng's original text and translation are as follows:

Original: The propaganda room asks for courtiers, and Jia is even more incoherent. Poor midnight is unprecedented, and Mo Wen people ask ghosts and gods.

Emperor Wen of Han asked the relegated minister in the propaganda room that Jia Yi's talent and demeanor were unparalleled.

Chatting late into the night, Wendi moved his knees close to him, but unfortunately he didn't care about the people but only about ghosts and gods.

Li Shangyin was born in Xingyang, Henan (now Xingyang, Zhengzhou, Henan) in the Tang Dynasty. Born in Hanoi, Huaizhou (now Jiaozuo City, Henan Province), he was a famous poet in the Tang Dynasty.

He is good at poetry writing, and his parallel prose also has high literary value. He is one of the most outstanding poets in the late Tang Dynasty. Together with Du Mu, it is called "Xiao", and together with Wen, it is called "Wen Li". Because his poems and essays are similar to the paragraphs and essays of the same period, all three of them rank sixteenth in the family, so they are also called "Thirty-six Style".

His poems are novel in conception and beautiful in style, especially some love poems and untitled poems are touching, beautiful and moving, and are widely read. However, some poems are too obscure to be solved, and there is even a saying that "poets always love Quincy and hate that no one writes about Jian Zheng". Caught in the struggle between Niu and Li, I was frustrated all my life. After his death, he was buried in his hometown of Hanoi (now the junction of Qinyang City and Aibo County in Henan Province).

Appreciation: Jia Yi's relegation to Changsha has long been a familiar theme for poets to express their unfortunate feelings. The author found a new way, specially selected Jia Yi to recall from Changsha and announced the plot of day and night confrontation as poetry material. Biography of Qu Jia in Historical Records: Jia Sheng's opinion. Emperor Xiaowen was accepted by Li (who had just held a sacrifice and accepted God's blessing) and sat in the propaganda room (the main hall in front of Weiyang Palace).

There is a sense of ghosts and gods in the world, so ask the origin of ghosts and gods. Jia Sheng is like a Taoist priest. At midnight, Wendi Deng sat in the front seat (moving her knees close to each other on the dining table). Then he said, "I haven't seen Jia Sheng for a long time. I feel that I have gone too far. I might as well go now."

In the eyes of ordinary feudal literati, this is probably a great event worth bragging about. However, the poet has a unique eye, and he has grasped the matter of "asking ghosts and gods" which is not noticed by people, and turned out a thought-provoking new poem.