This is a farewell poem
This poem "Ode to Liu Qijue" is about the farewell scene outside Chang'an City and on the bank of Bashui on a sunny day in late spring. However, it does not write about one's own farewell, but talks about the farewell of others; it does not talk about the farewell of ordinary couples or relatives and friends, but the touching scene of advocating farewell to a sweetheart. And all of this does not appear in the form of direct writing, but uses the technique of Bixing to write about people and use the image of spring willows to express it. Therefore, compared with ordinary farewell poems, this poem about willows is more profound in thoughts and feelings. The art is very innovative.
The title of the poem is "Liu", which means it is a poem about willow, so the whole poem uses poems, but there are similarities. Its technique of comparison is used flexibly and skillfully. Even if it is at a distance, it is also interesting to compare. The first sentence rises in the scene and flourishes, bringing out the willows as a farewell; on a sunny spring day, by the Bashui Bridge, batches of people leaving the poem break off the willows to say goodbye. The second sentence writes about the willow branches leaning against each other, leaning against each other, which is a metaphor for showing openness, and evokes the emotion of the next two sentences. "Snuggling and leaning on each other" describes the graceful posture of the weeping willows in the spring breeze, which makes people imagine the scene of young men and women being intimate and reluctant to leave when they say goodbye. They are in love with each other and cannot bear the lingering feeling of spring. However, they are not like relatives and friends, let alone a couple. They seem to be lovers who are passionately in love. They also seem to understand that there will be no time to see each other after they say goodbye, and they want to enjoy every moment before parting. Anyone with a discerning eye can tell at a glance that this is a way for a girl to say goodbye to a good friend. The last two sentences express feelings about the uncertainty of flying catkins and the entanglement of wicker sticks. The willows are used as metaphors for people, pointing out the late spring season and revealing the identities of the two parties who are seeing off. The poet uses "flying catkins without determination" to imply that such women cannot control their own destiny. He also uses "hanging silk to trip passers-by" to point out that they cannot and do not understand the mood of those passing by. They cannot stay with their lingering love threads. Live. "Strive" is connected with "how", and the last sentence is "Strive to trip up people with long strips." The meaning is similar, and it is more straightforward to point out that they are prostitutes in a brothel. Generally speaking, the poetry is making fun of these involuntary prostitutes, pitying them for showing off their coquettishness in vain. However, the poet's attitude is sympathetic and euphemistic, and there is an indescribable sigh in it.