[Content analysis] A touch of bleak sunset glow shines obliquely on the palace covered with rotten grass. I am like a lonely cloud floating that day, and I don't know where to go. In the face of the sinking of the court in the Southern Song Dynasty like the sunset, the poet could not help sighing, and sent out the feeling that "the mountains and rivers are still there, and the personnel are no longer there". The author compares the decay of the postwar city wall with the discrete death of the people with the still unchanged mountains and green waters, which is deeply touched. Then, he used "flowers everywhere" and "hometown swallows" to express the vicissitudes of his home country. I am floating in the wind like a reed flower in autumn. Where will the old swallow fly after the disaster? The last two sentences of the poem use the semantics of "Chu Ci evokes the soul" and the myth of "The Empress seeks the cuckoo", indicating that although I am forced to leave my hometown now, I have no hope of survival. Even if I die, I will turn into a crying cuckoo and fly back to the south of the Yangtze River. This kind of poet's soul can be said to be extremely sad. His heroic spirit of national integrity, like his famous sentence "Who has never died in life since ancient times, keep the heart of Dan and follow the history of history", touched many people in later generations.
The poems written by Wen Tianxiang after the death of the Song Dynasty are tragic and generous, and they are quite famous in Changhong. This poem is one of the representative works. This poem touches the scene, contains feelings in the scene, skillfully uses allusions, and interweaves one's own personal feelings, the rise and fall of Jinling in previous dynasties, the sighs of predecessors and so on. , and expressed a person's deep and complicated feelings, soft outside and rigid inside, solemn and tragic, soft but subtle but incisive. This kind of poem written with blood and life is worth cherishing.
This sad poem is euphemistic and implicit, with many allusions, expressing deep feelings and tragic feelings. The first couplet touched the scene and had mixed feelings. The setting sun is moving, the sun is fading and the sunset glow is fading. As a metaphor.
The southern song dynasty is about to sink, and the pen is written in "what should I do if the lonely cloud drifts?" . This situation comes from the setting sun. The poem does not clearly describe the demise of the Southern Song Dynasty imperial court and the lack of personal attachment, which are contained in the descriptions of Xi Hui and Lonely Cloud respectively. Scenery and lyricism are very real, and the true feelings are deeply contained in them. "Lonely Cloud Gone with the Wind" is not only a description of scenery, but also a lyric, and "Lonely Cloud" is a metaphor for the author himself.
Three or four sentences use the allusion of "Shi Shuo Xin Yu" to write that the scenery of mountains and rivers is still the same, and use the allusion of "Xin Ting Qi". There is a cloud in the original work: "Different scenery, different mountains and rivers." Today, people have changed, and most people in the city can't see it. If they die, they will run away. The implication of "the city people are half gone" is that people have fled their homeland and can't come back in this life. Only after death can you turn the crane into a fairy and sneak back. Compare the personnel with the scenery and miss the old country. Very deep.
Five or six sentences implicitly use Liu Yuxi's poems, expressing the feeling of vicissitudes of home country and expressing the poet's grief and sorrow. Writing about yourself, like falling reed flowers in autumn, has gone with the wind and is about to die for the country. Here, I quote the "reed flower" in "Old Fort Full of Autumn Reed" in Liu Shi's "Old Times of Xibao Mountain". The next line of this poem is "Wang Jinling is silent". It can be seen that the white flowers of reeds symbolize the end of the royal family. "Swallow in My Hometown" is quoted from Liu Shi's "Wuyi Lane". "In the old days, Wang Xietang died in front of a swallow and flew to the homes of ordinary people". In the poem "Swallow in front of the Hall", it was inevitable at that time that a catastrophe was imminent. Where does the old swallow fly? The poet who flew to the home of invaders all over the world used this allusion to express his grief over the occupation of the country. The meaning of the poet's allusions is self-evident. The Deep Implication of Wen Tianxiang's Poetry
This is a sigh of past dynasties, and it also contains implicit satire on dignitaries. The ancients and the present, the past and the present, prosperity and decline are closely linked. Swallow, as a witness of history, has a sharp contrast between the past and the present, and its sense of ups and downs, honor and disgrace and vicissitudes is quite clear and profound.
The meaning of the last two sentences of "Songs of the South" and the allusion that the poet was turned into a cuckoo after the death of the king show that although the poet was forced to leave his hometown and had no hope of survival, his loyal soul eventually returned to the south. This kind of mentality of the poet is the most embarrassing. Consistent with his famous sentence "Who has never died in life since ancient times, keep a pure heart and shine in history", it shows the heroic spirit of dying and unshakable national integrity, infecting and inspiring future generations. He wrote this poem with blood and life. He means sad, his ambition is strong, and his patriotism is full of patriotism, which makes people cry.