Appreciation of Li Qingzhao's "Red Lips·Lonely Purdah"
Lonely in the purdah, one inch of soft intestine is full of sorrow. Cherish that spring is gone, what time will the flowers rain?
Leaning all over the corridor, but without emotion. Wherever you are, there are grasses stretching all over the sky, and you can't see the way back.
Appreciation 1
This is a poem about separation and resentment based on the sadness of spring. The whole poem is full of love and emotion, with a leisurely charm, deeply revealing the infinite sorrow in the heart of the lyrical heroine.
First of all, the poet compares "an inch" of soft intestines with "thousands of strands" of sorrow, which creates a strong sense of depression, as if she is heartbroken and can no longer bear it. The two sentences "cherishing the spring" no longer directly express her sorrow, but show the woman's psychological activities in the contradiction of "cherishing the spring and the spring is gone". The sound of pattering rain urges the red flowers to fall, and also urges the return of spring. The only spring flowers that could give the boudoir woman some comfort have also withered, and the raindrops that stimulated the flowers only left a few hollow echoes. Cherishing spring and cherishing flowers is also a reflection of cherishing youth and cherishing years.
The next part is about looking into the distance. In classical Chinese poetry, "Yilan" is often used to express the character's melancholy and boredom. Here the poet appends the word "bi" to the verb "lean" to vividly portray the boredom and distress of a woman in purgatory. In the next sentence, the words "just" and "lean over" echo each other, highlighting the "emotionless" caused by sorrow, which effectively expresses the deep sorrow that cannot be resolved. At the end, he asks "where is he?", which points out the purpose of looking far away, and also hints at the root cause of "a heart full of worries" and "just no emotions". Here, the poet cleverly arranged a layout of questions and no answers, but then turned to follow the woman's line of sight to describe the endless luxuriant grass, just along the path that the beloved must take when returning. Spreading out, extending to the distant horizon. However, when I looked to the end, I could only see "a sky full of fragrant grass" and no trace of my beloved. This poem describes thousands of heart-breaking sorrows: loneliness, spring sorrow, farewell sorrow, and longing for home. At the end, the two words "Looking Away" express the sorrow of not being able to return. At this time, the emotions have accumulated to the highest peak, and the whole poem has reached its climax.
Appreciation 2
This is a poem about boudoir. The first part expresses the sadness of spring, and the second part expresses the sadness of farewell. The sorrow of spring and farewell merge into thousands of deep sorrows. It depicts the image of a woman who is obsessed with love and has sincere and delicate emotions.
At the beginning of the poem, the poet is about to pour out all his sorrow, comparing "an inch" of soft intestines with "thousands of strands" of sorrow. This disproportionate juxtaposition creates a strong sense of depression. It was as if I could see the heavy sorrow that could not be dispelled and kept pressing on the heart of the weak and lonely woman in the boudoir, making her heartbroken and unable to bear it anymore. Although the following two sentences of "Cherishing Spring" no longer directly express her sorrow, they show the woman's psychological activities in the contradiction of "Cherishing Spring and Spring is gone": the patter of rain urges the redness to fall, and also urges the return of spring. The only spring flowers that could give a boudoir woman some comfort have also withered, and the raindrops that stimulate the flowers can only leave a few empty echoes in the woman's heart. Isn't this how people's youth passes away quietly? Cherishing spring and cherishing flowers is also the expression of cherishing youth and cherishing years. Therefore, in the sharp contradiction of "cherishing spring and spring gone", isn't there a deeper and more melancholy sorrow brewing?
From the previous film, it can be seen that the "rain" brings endless sorrow and resentment to the boudoir woman. It urges the bright red spring flowers to fall, rushes away the spring, and also urges the passing of time and the youth of the woman. In the next film, the poet follows this clue and continues to explore the root cause of "a thousand strands of sorrow in a tender heart", focusing on the psychological activities stirred up by the woman's distant gaze. In the sentence "Yi Ben Lian Qian", the word "Bi" is appended to the verb "Yi", which fully reflects the worries and distress of the purdah woman who is tired of everything. In the next sentence, "just" and "Yi Ben" are used together. The echo shows that this kind of "emotionlessness" that is completely annihilated cannot be resolved no matter what. There are no more jacquard flowers or rain here, but the question of "where are people" is suddenly raised. If it's abrupt, it's eye-catching; if it's eye-catching, it's eye-catching - it turns out that women's gaze into the distance is not only done unconsciously out of boredom, but also has a more important and conscious purpose, which is to wait eagerly for those who go out. The beloved returns. The action of looking back and the uncontrollable inner question of "Where are we?" reveal the deep and fundamental reason why the woman is "sorrowful" and "just emotionless", which is the painful longing for her long journey. The beloved who has not returned. Here, the poet cleverly arranged a layout of questions and no answers, but then turned to follow the woman's line of sight to describe the endless luxuriant grass, just along the path that the beloved must take when returning. Spreading out, extending to the distant horizon. Finally, the line of sight was cut off, and all he could see was "a sky full of fragrant grass", but no trace of his beloved. Isn't this desolate scene a ruthless answer to the longing woman? Loneliness and the sorrow of spring have caused thousands of sorrows to arise in her heart; if she looks forward to her husband not coming back, how deep, how heavy, and how thick will the woman's sorrow be? This is naturally implicit. The whole poem ranges from the sadness of loneliness, to the sadness of spring, to the sadness of farewell, to the sadness of longing to return. It comprehensively and deeply expresses the process of accumulation of sadness in a woman's heart. The word "rain" connects the upper and lower parts together; the luxuriant grass in the distance and the sad red and green in the near, far and near, all look particularly lonely under the agitation of the "flower-inducing rain" .
The sadness has been written down and thoroughly, so Lu Yunlong of the Ming Dynasty praised this poem in "Ci Jing" as "the one in which all the tears are shed", and "Yun Shao Ji" also praised this work as "the love words are both excellent, and the charm is leisurely."
”