Translation and Appreciation of "Ancient Style·Autumn Dew White as Jade"

Rational understanding is obtained through appreciation and analysis, which is not only restricted by the image and content of the artistic work, but also supplements and improves the image based on one's own thoughts and feelings, life experience, artistic views and artistic interests. The following is the translation and appreciation of "Ancient Style: Autumn Dew White as Jade" that I compiled for you. I hope it can help you.

The author of "Ancient Style: Autumn Dew White as Jade" is the poet Li Bai of the Tang Dynasty. The full text of his ancient poem is as follows:

The autumn dew is as white as jade, and the courtyard below is green.

I suddenly saw it when I was walking, and I was sad that the year was approaching.

As soon as a bird looks at a person, it ends naturally.

Jinggong is so stupid, Niu Shan sheds tears one after another.

Unsatisfied with the hardships of things, he wanted to go to Long and look forward to Shu.

The human heart is like a turbulent place, and the road of the world is full of twists and turns.

Thirty-six thousand days, hold the candle every night.

Foreword

"Ancient Style·Autumn Dew as White as Jade" is one of the "Fifty-Nine Ancient Style Poems" written by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty. This poem expresses through a series of associations the idea that life is short and one should enjoy themselves in time.

Notes

⑴ Court green: the vegetation in the courtyard.

⑵End: restraint, restraint.

⑶ Two sentences of "Jinggong": "Yanzi Chunqiu": Jinggong traveled to Niushan, and when he was approaching his country's city in the north, he shed tears and said, "How can you go here and die?" Ai Kong, Everyone in Liangqiu cried. Yanzi laughed alone. The duke brushed his eyes and looked at Yanzi and said, "I am sad to see you today. Both Confucius and Ju are weeping from me. Why are you laughing alone?" Yanzi said to him, "Let the wise men always guard it, and then Taigong and Duke Huan will always be there." Keep it; let the brave men keep it, and Lord Zhuang and Duke Ling will keep it. How can I stand in this position if I fall down? It is unkind to shed tears alone. An unkind ruler sees one thing, and a flattering minister sees another, so this minister is snickering alone."

⑷ Delong Wangshu: Quotes from "Book of the Later Han Dynasty: Biography of Cen Peng". : (Emperor Guangwu) ordered Peng to say: "If the two cities are defeated, we can attack the Shu captives. People's hearts are not suffering enough. Now that we have captured Long, we can look back to Shu.

⑸ Two sentences of "people's hearts": It refers to the ups and downs of people's hearts. , The road of the world is twists and turns.

Translation

The white dew in autumn condenses the flowers and plants in the courtyard. Although jade is beautiful, the flowers and plants are not. Full of life again. Seeing this scene, I can't help but feel sad. Time is so ruthless. Why should it stop in its hurry? Life is short, like a bird passing by and a white horse passing by, a hundred years pass by. Why should Qi Jinggong be so stupid? : When I climb Niu Mountain to see the beautiful scenery, I don’t know how to appreciate it, but I cry loudly and lament that people have no eternal life. The people are not satisfied and often have to look at Shu, just like the uneven waves and the twists and turns of the mountain road, a wise person must know how to catch it. Live time and enjoy happiness.

Appreciation

This is the twenty-third poem in a series of fifty-nine poems in Li Bai's "Ancient Style". Association: From the dew of autumn, it is associated with the early cold; from the early cold, it is associated with the passage of time; from the passage of time, it is associated with the need to treat life with a carefree attitude - holding a candle every night, weeping in the middle of the Niu Mountain to enlighten the fool. The lack of a broad-minded mind makes the poem's threads linger, and there are twists and turns in the direct flow.

This poem also expresses Li Bai's contradictions. On the one hand, he also knows that life only has a hundred years, so it should be. Enjoy yourself in time; on the one hand, you also practice Taoism and immortality, hoping to live forever. In addition, this poem may also have the meaning of satirizing Tang Xuanzong's excessive monasticism.

About the author:

(701). ~762), whose courtesy name was Taibai and whose name was Qinglian Jushi. He claimed to be from Chengji, Longxi (southwest of present-day Jingning, Gansu Province). At the end of the Sui Dynasty, his ancestors lived in Suiye, the Western Region (in the Tang Dynasty, it belonged to the Anxi Protectorate, in Tokmak, northern Kyrgyzstan). Nearby). When he was young, he moved to Qinglian Township, Changlong, Mianzhou (now Jiangyou, Sichuan). As a young man, he showed his talent, recited poems and composed poems, was erudite, and was good at chivalry. He left Sichuan at the age of 25 and traveled around for a long time. He had a lot of experience in social life. In 742 AD (the first year of Tianbao), he was summoned to Chang'an to serve as a scholar. His writing style was famous and he was highly appreciated by Emperor Xuanzong of Tang Dynasty. However, he was not taken seriously in politics and was slandered by the powerful. , left Chang'an in just over a year. In 744 AD (the third year of Tianbao), he made friends with Du Fu in Luoyang. After the Anshi Rebellion broke out, he joined the shogunate of Yong Wang Li Lin in 756 AD. Being affected by King Yong's failure in fighting for the throne, he was exiled to Yelang (now in Guizhou), but was pardoned and returned to the east. In his later years, he wandered around the southeast and died in Dangtu (now Anhui). His poems are mainly lyrical, showing his arrogant spirit of contempt for the powerful, expressing sympathy for the suffering of the people, and being good at describing natural scenery and expressing his love for the mountains and rivers of the motherland. The poetic style is majestic and bold, the imagination is rich, the language flows naturally, and the melody is harmonious and changeable. It is good at absorbing nutrients and materials from folk literature, myths and legends to form its unique magnificent colors. Li Bai is the most unique and greatest romantic poet after Qu Yuan, reaching the pinnacle of poetry art in the prosperous Tang Dynasty. He is known as the "Immortal of Poetry" and is also known as "Li Du" together with Du Fu. There are more than a thousand poems and articles in existence, including 30 volumes of "Li Taibai Collection".