Original work of "Moon on the Xijiang River (The bright moon leaves the branches and the magpies are frightened)":
The bright moon leaves the branches and the magpies are frightened, and the breeze sings the cicadas in the middle of the night (rhyme).
(Note: These two sentences are antithetical, that is, a couplet)
The fragrance of rice flowers talks about a good year (rhyme), and the sound of frogs sounds (leaf rhyme).
Seven or eight stars are outside the sky, and two or three drops of rain are in front of the mountain (rhyme).
In the old days, by the forest edge of Maodian Society (yun), I suddenly saw the bridge over the creek when the road turned (yun).
The fixed pattern of the poem "Xijiang Moon" is:
Zhongqi Zhongpingpingping, Zhongpingzhongqingping (rhyme).
(This couplet is antithetical)
Zhongpingzhongzhizhezhepingping (rhyme), Zhongzhezhongzhongzhongzhe (leaf rhyme).
Zhongqi Zhongpingpingqi, Zhongpingzhongqingping (rhyme).
Zhong Ping Zhong 廄 廄 平平 (rhyme), Zhong 廄 平平中仄 (Ye Yun).
Extended information
1. Pingzhong: If we use the new rhyme of Mandarin, Ping refers to Yinping and Yangping, that is, the first and second tones; That is, the third and fourth tones; middle, level, and tones are not restricted.
If you use old rhyme, you need to read "Ci Lin Zheng Yun".
2. Rhyme: Any word marked with rhyme or leaf rhyme is called "rhyme".
Rhyme means that the final parts of the characters are the same, and the rhymes and tones are also the same.
For example, the words cicada, nian, qian and bian in the original work have the same rhyme and all have flat tones.
Ye rhyme means that the final parts of the characters are the same, but the rhymes and obliques are opposite.
For example, Pian and Jian in the original work have the same finals as all the rhyming characters, but they are oblique tones.
If the flat rhyme rhymes with the word ‘东’, the side rhyme rhymes with the word ‘东’ or ‘frog’.