Du Mu's Qingming Poems

Du Mu's Qingming poems are as follows:

"Qingming" original: During the Qingming period, there are many rains, and pedestrians on the road want to break their souls. Excuse me, where is the restaurant? The shepherd boy pointed to Xinghua Village. During the Qingming Festival in the south of the Yangtze River, the drizzle drifted one after another, and all the passengers on the road were down and out. Asked the local people where to buy wine to drown their sorrows, the shepherd boy smiled and pointed to Xinghuashan Village.

Appreciation: Qingming is a poem by Du Mu, a writer in the Tang Dynasty. This poem, written in the drizzle of a clear spring, has been widely read because of its light color and cold artistic conception. The first sentence explains the scene, environment and atmosphere; The second sentence describes the characters, expressing their grief, anger and confusion. The third sentence puts forward how to get rid of this mentality; The fourth sentence, writing answers with actions, is the highlight of the whole article. The whole poem adopts the technique of rising from low to high, with the climax at the end, which is memorable and intriguing.

When Du Mu was appointed as the secretariat of Chizhou, he went to Xinghua Village in Jinling for drinking. Tomb-Sweeping Day is a good day for a spring outing, but it rained lightly that day. The ancients called it "fire rain" in Tomb-Sweeping Day. This is a light rain, although it is not big, but it makes the road more muddy and difficult to walk, and makes the original pleasant mood become lost and melancholy. At this point, when the conversation turned, Du Mu began to ask where there was a restaurant. In the poem, the shepherd boy points out the apricot blossom village, and the Jiangnan scene of apricot blossom and spring rain is presented to the readers.

: Introduction to the author.

Du Mu (A.D. 803-853), a native of Mu Zhi in Jingzhao Wannian (now Xi, Shaanxi), was the grandson of Prime Minister Du You. Yamato was a scholar in the second year and was awarded the title of school librarian of the museum. He served as an adjutant in other places for many years, then successively supervised the suggestion and compiled the history museum, served as foreign minister in the catering department, Bibi department and Si Xun, served as secretariat in Huangzhou, Chizhou and Zhou Mu, and finally served as an official in Zhongshu. An outstanding poet in the late Tang Dynasty, especially famous for his seven-character quatrains. He is good at prose, and his "Epanggong Fu" is read by later generations.