Six kinds of scenery: oriole, green willow, egret, blue sky, Xiling, autumn snow.
"Queju" is a work by Du Fu, a great poet in the Tang Dynasty.
Original text: Two orioles sing in the green willows, and a row of egrets ascends to the blue sky. The window contains the snow of Qianqiu in the Xiling Mountains, and the door is docked with ships thousands of miles away from Dongwu.
Translation: Two orioles sang gracefully among the green willow trees, and a neat group of egrets rushed straight into the blue sky. Sitting in front of the window, I can see the snow that never melts all year round on the west ridge, and the ships from Soochow, thousands of miles away, are moored in front of the door. Extended information
This poem describes the scene of early spring. The four lines of the poem describe four scenes, which look like four fan screens when separated, and together they form a vivid and beautiful landscape painting. The first sentence writes that there are pairs of orioles singing happily on the freshly green willow branches around the thatched cottage. It is a pleasant scene, full of vitality, full of sound and color, forming a fresh and beautiful artistic conception, with a festive meaning.
The second sentence writes about the egret flying freely in the blue sky. The sky is clear and blue, and the egrets are extremely vivid in color against the "blue sky". In the two sentences, four distinct colors of "yellow", "emerald", "white" and "green" are used in succession to weave a gorgeous picture. The third sentence is about overlooking the snowy mountains of the Western Mountains from the window.
The snow on the ridge does not melt all year round, so there is accumulation of "thousands of years of snow". The word "Han" indicates that the scene seems to be a picture embedded in the window frame. In the last sentence, you can see the boats moored on the river bank from outside the door. The three words "ships thousands of miles away" have a profound meaning. Because of the years of war, water and land transportation were blocked by the war, and ships could not sail smoothly. Only when the war was calmed down and transportation restored could ships from Soochow be seen.
"Wanli Ship" is opposite to "Qianqiu Snow", one word is the vastness of space, the other word is the long time. The poet is in the thatched cottage, thinking for thousands of years, seeing thousands of miles, and having an open mind. At the beginning of the poem, the spring scenery of the thatched cottage is shown, and the poet's mood is peaceful. As his eyes wander and the scenery changes, the appearance of river boats touches his nostalgia.
The whole poem is exquisitely crafted, with bright colors, a combination of movement and stillness, and both sound and shape. The four lines of the poem seem to form a magnificent landscape painting that is thousands of miles away.
Reference: Baidu Encyclopedia-Four Quatrains