The ten-mile-long street is lined with markets.
Watch the gods on the Moon Bridge.
Life is only for death in Yangzhou,
Zen Zhishan is a bright and beautiful cemetery.
Appreciation of Zhang Hu’s poems
Yangzhou is a famous ancient city. Many talented poets and artists from past dynasties spent their golden age of art in this city of Shuimu Tsinghua, rendering this ancient city colorful and fascinating with their vivid brushwork. There was a period when Yangzhou was simply a paradise on earth in people's minds. In the Yangzhou poetry circle of the Tang Dynasty, not only Du Mu wrote many famous poems about Yangzhou, but also Xu Ning's "Remembering Yangzhou" was the icing on the cake. But who knew that Yangzhou was actually the best place to die in life? This was the "discovery" made by the poet Zhang Hu after his long trip to Huainan. This song "A Long Journey to Huainan" attracted people's attention for its amazing words.
"Ten Miles of Streets and Markets" is actually Du Mu's "Spring Breeze Ten Miles of Yangzhou Road", but it is not as full and full as Du Shi's. "Looking at the gods on Yueming Bridge", the so-called gods were used to refer to prostitutes in the Tang Dynasty. Therefore, this sentence is actually similar in artistic conception to Du Mu's "Twenty-Four Bridges on a moonlit night, where can the beautiful lady teach me how to play the flute". Generally speaking, these two sentences are just a general description of the so-called green poplar city and red sleeve towers in Yangzhou City.
The third sentence comes from a sudden whim: "Life is only suitable for death in Yangzhou." The strangeness and danger of the idea are unexpected, and it seems to have a sense of being born out of the blue. This is the warning throughout the article. Because dead events are used in the poem, and the poet speaks from his own experience, it creates a very vivid and exaggerated effect.
The third sentence highlights the scenery of Yangzhou, while the fourth sentence is just a specific supplement to the third sentence. "Zhanzhi Mountain Guanghao Tomb Field", Zenzhi Mountain, should refer to Shugang (also known as Kungang) in the west of Jiangdu County at that time. The tea produced here is very similar to the famous "Mengding" tea in Sichuan, so it is called Shugang. It seems that it is also named after Zenzhi Temple. According to "Baoyou Zhi": Chanzhi Temple, "formerly located five miles north of Jiangdu County, was the original palace of Emperor Yang of the Sui Dynasty". This is the Forbidden City of Emperor Yangdi. The beauty of its mountains and waters goes without saying. It is purely a poet's tone to build a good cemetery based on the ruins of the Forbidden City. Taking a closer look at the poetic meaning, in addition to extremely praising the state's scenery, it may also be slightly ironic towards Emperor Yang of the Sui Dynasty.
The language of the whole poem is clear and clear, and the charm of Yangzhou is deeply rooted in the bones. "Life is only for death in Yangzhou", just seven words are enough to convey the charm of Yangzhou.