Li Yannian's Translation of Classical Chinese

Song of Li Yannian is a short poem by Li Yannian, a court musician in Han Dynasty. It has neither flowery rhetoric nor detailed description, but praises an unparalleled beauty in simple and monotonous language. Song of Li Yannian seems ordinary, but it also has some peculiar features. Through that exaggerated poem, it embodies a kind of natural and frank beauty, leaving a broad aesthetic space for the appreciator. The following is the translation of classical Chinese in Li Yannian that I shared with you. Let's have a look!

Song of Li Yannian

There are beautiful women in the north, and they are peerless and independent.

Take care of the city first, then the country.

It's best not to know the whole city and country? Beauty is hard to get again.

To annotate ...

Fall in love with the country: originally refers to the death of the country because of women, and later describes women as extremely beautiful. Tao Yuanming's Leisure Fu: "Show the beauty of the whole city, the rumor of Desheng."

I don't know: I don't know.

translate

Li Yannian Song was included in Miscellaneous Ballads by Guo Maoqian's Yuefu Poetry Collection. According to the biography of consorts in Han Dynasty, Li Yannian sang this poem while dancing at a palace banquet. Hearing this, Emperor Wu of the Han Dynasty could not help sighing: How can there be such a beautiful woman in the world? Princess Pingyang, the sister of Emperor Wu of Han Dynasty, recommended Li Yannian's sister. Emperor Wu of the Han Dynasty called for a look, and it turned out to be a beautiful and good dancer. From then on, Li Yannian's sister became the favorite of Li Furen, the Emperor of the Han Dynasty. Li Yannian is more popular.

Make an appreciative comment

First, the language is exaggerated and the propaganda is desirable. The poet praised chinese odyssey, a beautiful woman, so beautiful that one look at her will topple the city-state, and another look at the country will perish. The theory of "beauty subjugates the country" was first seen in the Book of Songs: "A philosopher makes a city, and a philosopher makes a woman a city", saying that men have talent to build a country and women have talent to subjugate the country, aiming at satirizing Zhou Youwang's luck and beauty. Since then, "the whole city" and "the whole country" have become synonymous with stunning beauty. In Song of Li Yannian, the poet exaggerates and alarmists, but it is not to show the king or learn from the past, but to do the opposite, to show the beauty of a beautiful woman with its great charm, thus arousing the king's thinking about beauty.

Second, the feelings are sincere and sincere, overflowing with poems. The poem "Song of Li Yannian" is sincere except that "its words are blurted out without makeup". The beauty that Li Yannian sang is her own "twin sister". Whether out of deep love for his sister and hope for a bright future, or out of self-interest, the praise expressed in his poems is eager. In just a few poems, the words "the whole city" and "the whole country" appear twice, and the recommendation is very clear. Let's talk about this beauty first, then talk about the amazing charm of the beauty, and then earnestly plead with the king: don't you know that this beautiful woman with good looks is hard to come by once she misses it! The intention and fervent feelings of boxing were fully expressed in one chant and three sighs, which produced a fresh appeal and touched the heartstrings of Emperor Wu of the Han Dynasty.

Third, simplicity is better than complexity, virtual reality. Chinese painting takes ink as its color, with few colors. But this single ink color can change colorful colors in the connoisseur's mind. Like Qi Baishi's paintings, there are many blanks, but blanks can make people imagine infinite richness. "Song of Li Yannian" only praises the beauty without making a specific description, which is bound to make the image of the beauty a mysterious and attractive blank, thus arousing the poet's longing, imagination and yearning for her. At that time, the image of the first beauty in the world would be conjured up in the mind of Emperor Wu of the Han Dynasty. Poetry readers in later generations can imagine the stunning beauty in their hearts according to their own aesthetic ideals, historical knowledge and unique psychological quality. In ancient Chinese poems praising beautiful women, there are many detailed sentences, such as "be soft, skin coagulated" and so on. At the same time, there are many excellent articles that win by profiling. For example, in The Book of Songs Nan Zhou Guanluo, the description of a woman's appearance is only one sentence, "My Fair Lady, Gentleman's Delightfulness", and the man's bitter yearning for her, passionate pursuit and joy after the combination are strongly colored, thus showing the beauty and loveliness of a woman. Obviously, Song of Li Yannian was also won by this artistic technique.

A short song can make the talented Emperor Wudi feel tempted and immediately give birth to the yearning to see Iraqis. This is unique in the history of China's ancient poetry. Why is it so charming?

At first glance, the first sentence of this song is unremarkable, and the praise of "beauty" comes straight to the point without any rendering. But its significance is extraordinary. The land and the country are beautiful, and its beauty is many almond eyes and waists, clear and charming; Northland has a vast territory, with many beautiful ladies and snowy faces, and elegant and affectionate makeup. This song begins with the word "North" and is written with a crystal clear and pure Shen Feng different from the south. There are more than ten million beauties in the north, and what this song foresees is just one of the ten million "peerless and independent" beauties in Qian Qian. "peerless" praises the beauty of her appearance, which is simply unparalleled in the world; The "independent" style is refined in its secluded place, which is even more extraordinary and outstanding. Not only that, but "peerless independence" also reveals that this beautiful woman disdains to associate with other women, and she is lonely and slightly sad-it is not only peerless, but also delicate and touching. This is pregnancy in the middle of peace. Only the first two sentences will probably lead Liang Wudi by the nose, giving birth to the yearning for beauty.

Since the northern beauties are so refined and lovely, what kind of beautiful charm should they have when they look around? It is not easy to show this. What's more, before Li Yannian, there were exquisite descriptions in many poems and songs. "Feng Weishuo Man" shows the harem beauty with "soft hands, frozen skin, salamander collar, rhinoceros teeth and a cicada's head like a moth eyebrow". The phrase "Smile skillfully, I hope your eyes are beautiful" was once lamented by Yao Jiheng of A Qing Dynasty as "a farewell song through the ages" (General Theory of the Book of Songs). Song Yu, who is romantic and elegant, sings about oriental women, and has the gift of "adding one point is too long, subtracting one point is too short" and "smiling, confusing Yangcheng and loving Cai", which is even more charming (Loser). In this case, if Li Yannian wants to praise northern beauties, he will have to stop dancing and singing. However, this talented musician unexpectedly sang the strange sentence of "care about the city first, then care about the country"-she only needs to look at the foot soldiers guarding the city wall and let them abandon their weapons and fall off the city wall; If you do another "eye turn" to the person who came to earth, the disaster of national subjugation and extinction will befall him! It is incredible that a beautiful expression of a beautiful woman's concern has been turned into such a scary language as "falling in love with the city" and "falling in love with the country" But if it is not so exaggerated, how can it show the amazing beauty of this beautiful woman? And it is precisely because of this daunting beauty that people are even more fascinated and cherished. If all the good things were so close and easy to get, I'm afraid there wouldn't be such a suffocating attraction. This is "not terrible? A pregnant (Feng Wei Dongshan) philosophy of life.

The ending of this song is also very chewy. It exaggerates the beauty of a beautiful woman, but in the end, it suddenly becomes a deep regret: "I would rather not know the whole city and this country?" Beauty is rare again! "Beauty often brings people the disaster of" falling in love with the city "and" dumping the country ". Is such an example rare in history? This seems to be a warning to the monarch, to remember the ancient lessons of cities and countries, and not to be confused by "beauty." "But the next sentence is followed by another layer? Don't miss the chance to get a beautiful woman, even if you are beautiful and devoted to your country-after all, a beautiful woman comes once in a blue moon! These two words pretending to be in a dilemma have the beauty of "playing hard to get": the more you emphasize the inaccessibility of a beautiful woman, the more you see her beauty; And the more you regret beauty, the more you can urge people to get it quickly. The author's original intention is to express deep regret, which will affect the feeling of losing the beauty of Emperor Wu, so as to make a quick decision. This road can be said to be singing three sighs and lingering, which is disappointing. It is no wonder that after hearing this song, Hu Handi couldn't help but sigh, "Is there such a person in the world?" -Li Furen was recommended and summoned at such a moment, which is just suitable for the emotional atmosphere caused by Li Yannian's extraordinary song.

It can be seen that this song shows the beauty of beautiful women, instead of being good at image metaphor and vivid portrait description like Feng Wei Telling People, it shows its own characteristics with amazing exaggeration and contrast. In the way of expression, it is closer to Song Yu's Ode to a Disciple. If there is any difference between the two, it is that this song, while using exaggeration and contrast, firmly grasps the subtle psychology that people often have "fear" but can "conceive", "be difficult" and "seek more", and finally has an unusual effect and touches the heartstrings of a generation of heroes. This is its artistic charm. Another thing to note about this song is that it adopts a generally neat five-character style (the fifth sentence "I'd rather not know" can actually be deleted). At that time, this style was only popular in folk songs and ballads. Li Yannian introduced it to the upper house with a beautiful and moving "new change of voice". This undoubtedly played a catalytic role in the germination and growth of literati's five-character poems in Han Dynasty.